"com ela há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معها منذ
        
    • معها قبل
        
    • إليها منذ
        
    Jantei com ela há uns dois anos. Ela tinha um grande anel de noivado, eu pu-lo no meu dedo e não o consegui tirar. TED تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه.
    Cortaram relações com ela há muito. Não pode ir viver com elas. Open Subtitles لقد قطعوا العلاقات معها منذ فترة طويلة لا عجب أنها غاضبة منهم
    Eu mandei trazer a família dela hoje de manhã. Estive com ela há umas horas. Open Subtitles كنت التقط عائلتها هذا الصباح وكنت معها منذ ساعة تقريبا
    É que eu sei que tiveste sexo com ela há 12 horas. Open Subtitles هو أنّني أعرف أنّكِ مارستِ الجنسَ معها قبل اثنتي عشرة ساعة
    Ainda não, mas falei com ela há 40 minutos, por isso não foi há muito. Open Subtitles "ليس بعد، لكنّي تحدّثت معها قبل 40دقيقة فقط، لذا لم يمرّ الكثير من الوقت"
    Não falo com ela há mais de dez anos. Open Subtitles فانا لم أتحدث إليها منذ ما يقرب من عشر سنوات
    Dormiste com ela há 18 meses atrás e depois, enviaste-lhe um par de brincos de diamante, como consolação. Open Subtitles لأنك نمت معها منذ 18 شهراً ثم أرسلت لها قرطين ماسيين كجائزة ترضية
    Nós desentendemo-nos quando tive uma deixa numa série com ela há 10 anos. Open Subtitles حدثت لدينا مشكلة عندما كنت فى مسلسل كوميدى معها منذ 10 سنوات
    Depois de pensar que te tinha perdido, fui-me embora sozinho. Não falo com ela há meses. Open Subtitles بعدما ظننت أني فقدتك، انطلقت لوحدي، لم أتحدث معها منذ أشهر
    Estive com ela há poucas horas atrás, e quase rebentou os miolos a um tipo, por 3,5 g de cocaína. Open Subtitles لقد كنت معها منذ بضعة ساعات ولقد كادت ان تفجر رأس الرجل
    Não falo com ela há meses. Não me atende o telefone. Open Subtitles لم أتكلم معها منذ شهور ولا تجيب على إتصالاتي
    Na verdade, dormi com ela há três meses atrás. Open Subtitles في الحقيقة, لقد نمت معها منذ ثلاثة أشهر
    Eu não falo com ela há mais de um ano, e tu não estás ajudando, nisto. Open Subtitles لم أتحدث معها منذ أكثر من سنة أنت لا تساعد
    Quer dizer, não falo com ela há anos, mas penso que posso ficar lá. Open Subtitles لم أتحدث معها منذ سنوا و لكن احتمال أن أقيم هناك
    Sim, frequentei uma turna de teatro com ela há uns anos. Open Subtitles نعم، كنت في صف تمثيلي معها منذ بضعة السنين
    Não falava com ela há 20 anos. Open Subtitles أنا لم أتحدّث معها منذ عشرين عاماً مضت تقريباً
    Não fala com ela há mais de um ano, mas tinha a certeza que ela morava na antiga casa do pai. Open Subtitles و، اه، لم يتحدث معها منذ أكثر من عام لكنه متأكدا انها كانت تقيم في منزل والدها القديم
    - Trabalhei com ela há seis anos. Open Subtitles لقد عمِلت معها قبل 6 سنوات مضت.
    Eu sei que falaste com ela há uns dois anos. Open Subtitles اعرف بأنك تحدث معها قبل حوالي السنتين
    Você encontrou-se com ela há 3 meses atrás. Open Subtitles إلتقيت معها قبل ثلاثة أشهر.
    Como já disse, ele não fala com ela há três anos, nem a bem nem a mal. Open Subtitles كما قلت من قبل لم يتحدث إليها منذ ثلاث سنوات سواءً بالخير أو الشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more