"com esse tipo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع هذا الرجل
        
    • مع هذا النوع
        
    • مع ذلك الرجل
        
    • مع ذلك الشخص
        
    • مع هذا الشخص
        
    • المتغيرة والمتطورة
        
    É uma longa história, mas tive um passado pesado com esse tipo e a parte da CIA... Open Subtitles أجل، لماذا؟ حسن، إنها قصة طويلة، لكن لدي ماض قاس مع هذا الرجل نوعا ما.
    Isso parece tão perigoso. Ela andar com esse tipo... Open Subtitles كل هذا يبدو خطيراً جداً ..تملصها مع هذا الرجل
    Não vês nenhum dos meus rapazes metido com esse tipo de gente. Open Subtitles لن تجد أياً من رجالي يعبث مع هذا النوع من النسوة
    As marcas são consistentes com esse tipo de fecho. Open Subtitles تلك العلامات متطابقة مع هذا النوع من السحاب
    Só não me peças para ir ao Jacuzzi com esse tipo outra vez. Open Subtitles فقط لا تطلبي مني أخذ جاكوزي مع ذلك الرجل ثانية
    Que se passa com esse tipo? Open Subtitles ما الامر مع ذلك الشخص ؟
    Não vou cortar a rede. Tenho de comunicar com esse tipo. Open Subtitles أنا بحاجة لشبكة الاتصال، يجب أن أتواصل مع هذا الشخص.
    Tenho que ir falar com esse tipo. Falarei contigo em breve. Open Subtitles حسناً، عليّ التحدث مع هذا الرجل سأكلمك لاحقاً
    com esse tipo por perto, vais estar sempre a olhar por cima do ombro. Open Subtitles مع هذا الرجل بالجوار عليك دائمًا مراقبة ما حولك
    E a minha mãe conseguiu ter visitas conjugais com esse tipo, e por isso o ano passado fiz um teste de ADN, e descobri que este tipo é o meu verdadeiro pai. Open Subtitles ونظمت والدتي زيارات زوجية مع هذا الرجل ولذلك, اخذت إختبار حمض نووي بالعام الماضي
    Estás cego por causa da tua amizade com esse tipo! Open Subtitles أنت أعمى بسبب الصداقة الخاص بك مع هذا الرجل. حسنا.
    Por que foste jantar com esse tipo? Open Subtitles لماذا ذهبت الي العشاء مع هذا الرجل اصلاَ؟
    - Vemo-nos em L.A. - Cuidado com os cigarros com esse tipo. Open Subtitles "أراك فى "لوس أنجلوس "إحترس لسجائرك مع هذا الرجل "جاك
    Se só sais com esse tipo de pessoa, vais encontrar a felicidade com alguém que é um número numa lista? Open Subtitles مع هذا النوع من الأشخاص الموجود على رقم بقائمة ما؟ لديّ بالفعل. أنتِ رقم واحد على قائمتي.
    Um tiro certeiro no coração àquela distância, com esse tipo de arma, está à procura de alguém bom. Open Subtitles أصابت الطلقة القلب من مسافة بعيدة مع هذا النوع من الأسلحة والثقب الذي أحدثه يبرهن
    com esse tipo de tortura, se temos um serial killer, vai mantê-las vivas durante um certo tempo. Open Subtitles الخبر الجيد هو، مع هذا النوع من التعذيب لو كان لدينا قاتل متسلسل على الاغلب سيحتفظ بهم على قيد الحياة لفترة
    Então, chegou algum corpo com esse tipo de ferimentos? Open Subtitles هل تأتي أي تشنجات مع هذا النوع من الجروح ؟
    Viajou tanto por apenas algumas horas, precisa passar cada segundo que puder com esse tipo. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تقضي كل ثانية ممكنة مع ذلك الرجل
    Não podes sair com esse tipo. Open Subtitles أنتِ لاتستطيعي الخروج مع ذلك الرجل
    Devias parar de jogar com esse tipo. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن العبث مع ذلك الرجل
    Na Segunda à noite eu fiz uma entrevista com esse tipo chamado Bree, que tinha sido contratado pelo Pruit para gerir a ACN Digital enquanto o Neal não aparecer. Open Subtitles مساء الاثنين أجريت مقابلة مع ذلك الشخص (بري)، الذي عينه (برويت) لإدارة "أي سي إن" الرقمية أثناء غياب (نيل).
    Estava a tentar falar com esse tipo, sabes? Open Subtitles لقد كنت أحاول الحديث مع هذا الشخص , تعلم ؟
    Na verdade, eu iria mais longe e digo que tenho provas da existência de uma criatura com esse tipo de ADN. Open Subtitles في الواقع سأضيف المزيد واقول ان000 لدي دليل ان الخلايا المتغيرة والمتطورة موجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more