Escolham e empurrem com firmeza para baixo no local apropriado com o buril metálico anexo à máquina da votação. | Open Subtitles | ببساطة اختر ما يحلو لك واضغط للأسفل بثبات في المكان المناسب مع المرقمة الصلبة المتعلقة تسجيل الاصوات |
Pegam na Mandrágora com firmeza, puxam-na com força para fora do vaso. | Open Subtitles | تمسكون بنبتة اللقاح بثبات وتسحبونها بقوة من الإناء |
Pode pressionar aqui com firmeza? Vai sangrar mais tempo do que imagina. | Open Subtitles | حسنا,اضغطي هنا بثبات,سينزف أطول مما تظنين |
À volta, com firmeza, e contornar. | Open Subtitles | ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به. ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به. |
À volta, com firmeza, e contornar. | Open Subtitles | ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به. ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به. |
Atrás do assento, tem um salva vidas. Amarre com firmeza. | Open Subtitles | خلف مقعدك توجد سترة نجاة ارتدِها و اربط حزام الأمان بإحكام |
A outra agarra com firmeza, como uma garra. Um dedo, dois dedos. | Open Subtitles | واقبضي عليها بإحكام اصبع، ثم اصبعين |
Com a malícia a não levar a lado nenhum, com caridade para todos, com firmeza na certeza, assim como Deus nos dá para a ver, vamos esforçar-nos para terminar o nosso trabalho, para sarar as feridas da nação, | Open Subtitles | بلاحقدأتجاهأحد بالخيرللجميع بثبات في الحق، كما منحنا الله لرؤية الحق |
O espetador vê também que toda esta escultura está como que a mover-se muito ligeiramente, como se estas duas mãos estivessem a tentar segurar o papel com firmeza por um longo período de tempo, mas sem estarem a consegui-lo. | TED | إن المتفرج أيضاً يرى أن هذه المنحوتة بأكملها تتحرك بشكل طفيف نوع ما، و كأن هتان اليدين تحاولان حمل الورقة بثبات كبير لمدة طويلة من الزمن، و بطريقة ما لا تستطيعان فعل ذلك. |
Agora aponta... e prime esse gatilho com firmeza e lentamente. | Open Subtitles | الآن صوبي واسحبي الزناد بثبات وهدوء |
Vou me agarrar com firmeza | Open Subtitles | سوف اتشبث بثبات |
Significa que estais preparados, para agirdes com firmeza. | Open Subtitles | تبين أنك مستعد للتصرف بثبات |
com firmeza, mas com muito cuidado, ok? | Open Subtitles | بلطفٍ ولكن بثبات |
- Segura com firmeza. | Open Subtitles | امسكيها بثبات حسنا |
À volta, com firmeza, e contornar. | Open Subtitles | ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به. ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به. |
Eu tomava conta da situação, com firmeza, se bem me lembro. | Open Subtitles | أذكرُ بأنني كنتُ أتعامل مع هذه المسائل بحزم. |
"carinhosamente mas com firmeza. | Open Subtitles | مسد رأسها بنعومة وبحب لكن بحزم |
Se tratares as pessoas com firmeza e respeito é mais provável que chegues onde queres. | Open Subtitles | إن عاملت الناس بحزم لكن باحترام... فعلى الأرجح ستحصلين على ما تريدين. |
Langbehn disse-lhe com compaixão mas com firmeza que o risco para ela, para a sua família e para a conspiração era demasiado grande. | Open Subtitles | لانجباين) نصحها بأن التعاطف ممكن لكن بحزم) أذ أن الخطر الماثل عليها وعلى عائلتها وعلى المؤامره المدبره سيكون عظيماً |
Agarra-te com firmeza, desiste com leveza. | Open Subtitles | تشبت بإحكام, واتركه على محمل الجد |
Segurem com firmeza. | Open Subtitles | امسكوه بإحكام |
Apertem com firmeza. | Open Subtitles | اربطوهم بإحكام |