"com intenção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقصد
        
    • مع نية
        
    • مع القصد
        
    • عن قصد
        
    • بالاعتداء والشروع
        
    • مخدرات بنية
        
    tem financiado várias células secretas com intenção de obter tecnologia alienígena para os seus próprios propósitos. Open Subtitles إنهم يمولون هذه المساعي السرية كله بقصد التحكم بهذه التقنيات الفضائية لأجل أغراضهم الخاصة
    Nós temo-lo por posse com intenção de venda. São vinte anos, prisão federal. Open Subtitles لدينا تهمة حيازة مخدّرات بقصد البيع هذا سجن لـ20 سنة
    Ela não decide matá-los na hora, entra com intenção de matá-los. Open Subtitles لم تقرر قتلهم في تلك اللحظة انها تدخل مع نية قتلهم
    Apanharam-me em posse de uma substância e em posse de cocaína com intenção de distribuir, e estão também a tentar enfiar proxeneta e favorecimento. Open Subtitles وجدوني على حيازة المادة المضبوطة وحيازة الكوكايين مع نية توزيع وهم يحاولون الصاقي بتهمة القوادة وسمسرة القوادة أيضا
    Roubo, assalto à mão armada, posse, posse com intenção. Open Subtitles السرقة والسطو المسلح, وحيازة وامتلاك مع القصد.
    Ele atingiu os Davises, com intenção para matar ritualisticamente o marido. Open Subtitles قام بأستهداف آلأ ديفس عن قصد لقتل الزوج حسب التقاليد
    Tem sorte de não o acusar de ataque com intenção de matar. Open Subtitles أنت محظوظ، لأنني لم أتهمك بالاعتداء والشروع في القتل
    A acusação é "Posse de narcó- ticos com intenção de vender"; Open Subtitles ..التهمة هي حيازة مخدرات بنية التوزيع
    Assassinato, assalto com agressão, assalto com intenção, ameaças e invasão de propriedade. Open Subtitles قتل واعتداء جسيم، والاعتداء بقصد والتهديد والتعدي على ممتلكات الغير
    Invasão, bêbado e a fazer desordem, a urinar em público, solicitação, possessão, possessão com intenção, perturbação doméstica, a conduzir bêbado e nem sequer tem carro próprio. Open Subtitles كسر واقتحام سكير ومخالف للقانون التبول في الطرق العامة، الإغراء، الحيازة حيازة بقصد ، الشغب المحلي
    Em 2001, ficou preso durante 4 anos por posse com intenção de venda. Open Subtitles فى عام 2001 , هو اتم مدة اربع سنوات من الخدمة فى قضية حيازة بقصد البيع
    Foi condenada no ano passado, em Seattle, por piratear com intenção de atingir as Finanças. Open Subtitles لقد ادينت العام الماضي في سياتل بتهمة قرصنة الكمبيوتر بقصد تضليل مصلحة الضرائب
    Costurar com intenção e dedos pegajosos. Open Subtitles الخياطة بقصد والجبن أصابع حليقة.
    Alguém ousado o suficiente para roubar a sua arma com intenção de o matar. Open Subtitles شخص جريء بما فيه الكفاية لسرقة الأسلحة الخاصة بك مع نية القتل.
    Posse de marijuana com intenção de distribuir dá até seis meses de prisão e uma multa de 500 dólares. Open Subtitles حيازة الماريوانا مع نية توزيعها. غرامتها سجن ستة أشهر و500 دولار.
    Posse de marijuana com intenção de venda dá até 6 meses de prisão e uma multa de 500 dólares. Open Subtitles حيازة الماريوانا مع نية توزيعها غرامتها سجن ستة أشهر و500 دولار
    Intenção — uma vida com intenção — vivida com o "design", a cobrir o original com algo melhor. TED النيّة... الحياة مع نية... تعاش بالتصميم، تغطي سابقتها بشيء أفضل.
    Ainda está em condicional por posse com intenção... Open Subtitles حسناً، انت لا تزال تحت المراقبة بتهمة الحيازة عن قصد
    Assalto com intenção de cometer violação, de segundo grau. Open Subtitles الاعتداء عن قصد ارتكاب الاغتصاب ، الدرجة الثانية ،
    Tem sorte de não o acusar de ataque com intenção de matar. Open Subtitles أنت محظوظ، لأنني لم أتهمك بالاعتداء والشروع في القتل
    A terceira, um mono motor registado por Alfred Holbrook, que foi preso há 30 anos, por posse com intenção de vender. Open Subtitles لكن الثالثة طائرة سيسينا أحادية المحرك مسجلة باسم (ألفريد هالبروك)، الذي ألقي القبض عليه منذ 30 عام بتهمة حيازة مخدرات بنية بيعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more