"com medo dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خائف منه
        
    • خائفة منه
        
    • تخشاه
        
    Achas que eu estou com medo dele ou algo assim? Open Subtitles هل تعتقدين أنني خائف منه أو شيء من ذلك القبيل ؟
    -Está com medo dele? Open Subtitles ـ ماذا تقول ؟ ـ أأنت خائف منه ؟
    E depois, estás com medo dele? Open Subtitles وإذا؟ هل أنت خائف منه ربما؟
    Eu estava com medo dele. Nunca tive medo dele. Open Subtitles كنت خائفة منه لم أخف منه أبدا من قبل
    É normal que tenhas ficado com medo dele. Open Subtitles لا ضّير في أن تكوني خائفة منه.
    - Pode estar com medo dele. Open Subtitles ربما هي خائفة منه
    Se não está com medo dele, por que não o entregar aos judeus, quem nesses seis meses passados vêm clamando por ele? Open Subtitles اذا لم تكن تخشاه, لماذا لم تسلمه الى اليهود, الذين ما فتئوا خلال الستة أشهر الماضية يطالبون بتسليمه إليهم ؟
    - Porque estava com medo dele. Open Subtitles عدم إفصاحك عن شيء، لأنك تخشاه
    Estás com medo dele porquê? Open Subtitles هل انت خائف منه
    Ritchie, o V, não temia ninguém, mas havia alguém com medo dele, que talvez quisesse silenciá-lo. Open Subtitles ريتشي ذا في) ، لم يخْف من أيّ رجل) لكن كان هناك شخص ما خائف منه لربما آراد أن يبقيه صامتًا
    Estava com medo dele. Open Subtitles لقد كنت خائف منه
    Luta. Luta. Estás com medo dele, Ernst? Open Subtitles قاتله ، أنت خائف منه ، يا (إرنست) ؟
    Estás com medo dele, Mace? Open Subtitles هل أنت خائف منه يا "مايس"؟
    Sim, eu acho. Os lobos estão com medo dele. É por isso que eles pararam. Open Subtitles الذئاب خائفة منه, لهذا توقفوا
    Ela estava com medo dele. Open Subtitles -من الواضح أنها كانت خائفة منه .
    Estava com medo dele. Open Subtitles -كنت خائفة منه .
    - Não estou com medo dele. Open Subtitles -أنا لست خائفة منه !
    Continuas com medo dele. Open Subtitles لازلت تخشاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more