"com metade do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع نصف
        
    • بنصف
        
    • نصف المبلغ
        
    Nós saímos com metade do livro tatuado na cara. Olhem o que ele fez ao meu olho. Open Subtitles لقد أتينا خارجين مع نصف الكتاب مُوَّشَم عبر وجوهنا, أنظر ماذا فعل لعيني
    Enviou-nos para aquele hotel só com metade do panorama. Open Subtitles لقد ارسلتنا الى ذلك الفندق فقط مع نصف الصورة
    Nem com metade do meu QI, era estúpido se acreditasse em ti outra vez. Open Subtitles حتى مع نصف مُعدّل ذكائي، لن أكون غبياً بما يكفي لأصدّقك مرّتين.
    Um cliente de uma loja do outro lado da rua chamou o 112, e eu corri pela escada abaixo para contar à minha mãe, com metade do meu cabelo queimado. TED أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق
    Podia reformar-me com metade do ordenado, depois de 20 anos. Open Subtitles كان بإمكاني التقاعد بعد عشرون عاماً بنصف راتب.
    Ótimo. Se estás tão confiante, entra com metade do dinheiro. Open Subtitles ‫حسنا، إن كنت واثقة من نفسك، قدمي نصف المبلغ
    Transformou a Fen numa ratazana juntamente com metade do castelo. Open Subtitles لقد كذبت على سافل. حولت فين إلى فأر، جنبا إلى جنب مع نصف القلعة.
    E muito menos com metade do exército no nosso encalço. Open Subtitles وليس مع نصف الجيش يسعى ورائِنا
    Jesus, tu já dormiste com metade do resort sangrento? Open Subtitles ربّاه, أنمتِ مع نصف المنتجع اللعين؟
    E com metade do minibar na minha garganta. Open Subtitles وهذا مع نصف مشروبات الثلاجة في أحشائي.
    Aqui, na apresentação jogámos um jogo de quebra-gelo com metade do grupo. Open Subtitles أما هذا، لعبة "إكتشاف الكذبة" مرة واحدة مع نصف المجموعة.
    Ela já dormiu com metade do corpo estudantil. Open Subtitles هي تنام مع نصف طلاب الجـامعة.
    Acrescentando o catalisador certo, e dando a cosedura correcta, isto é 10 vezes mais forte que aço, só com metade do peso. Open Subtitles تضع العامل الحفاز المناسب و تسويه جيدا ً هذه الأشياء أقوى من الصلب عشر مرات و بنصف الوزن
    Quando eu era criança dormíamos sete numa cama com metade do tamanho desta. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أعتدنا على النوم 7 علي سرير بنصف الحجم
    Mas com metade do sucesso. Este caso é sobre uma fraude. Open Subtitles ،ولكن بنصف النجاح سعادتك، هذه القضية عن الإحتيال
    Moramos num apartamento muito pequeno, com metade do tamanho daquela casa que aposto que roubaste. Open Subtitles و نسكن شقة بنصف منزلك الذي أراهن أنك سرقتيه
    Para ficar com metade do dinheiro para me vestir bem e para te agradar. Open Subtitles لكى احصل على نصف المبلغ, لأتمكن من العناية بمظهرى من اجل اسعادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more