Consegui. Provei a mim mesmo e a toda a gente que não desejo estar com nenhuma outra mulher. | Open Subtitles | لقد فعلتها, لقد أثبت لنفسي وللجميع أني لا ارغب في أن أكون مع أي واحده أخرى |
Isto nunca aconteceu antes... com nenhuma mulher que trouxe aqui. | Open Subtitles | هذا لم يحدث قبلاً مع أي من النساء الآخريات |
O conjunto de características que víamos não se coadunava com nenhuma espécie conhecida. | TED | مجموعة الخصائص التي رأيناها لم تتطابق مع أي نوع معروف. |
Não falarei com nenhuma nação ou grupo de nações em particular. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم مع أي أمة واحد أو مجموعة من الدول. |
Não quero dançar com nenhuma rameira. | Open Subtitles | لا اريد ان ارقص مع اي واحده من هؤلاء العاهرات |
Não houve qualquer contacto com nenhuma das 29 naves que pairam sobre as grandes cidades do mundo. | Open Subtitles | منذ وصولهم ، لم يحدث أي اتصال مع أي من السفن ال29 التى تحلق الآن فوق المدن الكبرى في العالم |
Não estou a ter nenhum caso com nenhuma aluna e não podes transformar uma delas em tua escrava | Open Subtitles | أنا ليست لدي علاقة مع أي من طالباتي, وأنتي لستي بحاجة لتحويل واحدة منهن لتكون عبدة لديك |
Já que nunca o fizeste com nenhuma das raparigas dos vídeos e eu também nunca o fiz estava a pensar que talvez pudéssemos fazê-lo juntos. | Open Subtitles | بما أنك لم تمارس الجنس مع أي من الفتيات في أفلامك ولم أمارس الجنس أيضا فكرت في أن نفعل ذلك معا |
Depois das aulas, venho para casa, já que não posso estar com nenhuma das minhas amigas. | Open Subtitles | سأكون بالمنزل بعد المدرسة بالنظر أني لا أستطيع التسكع مع أي أحد من صديقاتي |
Não bate com nenhuma carrinha no banco de dados. | Open Subtitles | لا تتوافق مع أي شاحنة بيضاء، رغم هذا |
Nunca fiz sexo na minha própria cama. Nunca dormi com nenhuma mulher. | Open Subtitles | ،لم أمارس الجنس مطلقاً في سريري الخاص لم أنم أبداً مع أي أحد |
Verifiquei pela Base de Dados Nacional de Balística não combinam com nenhuma arma, em parte alguma. | Open Subtitles | قمتُ بفحصهم من خلال الوكالة الوطنية الموحدة للتعرف على المقذوفات و لم يحصل تطابق مع أي سلاح في أي مكان |
Não tem relações com nenhuma delas? | Open Subtitles | وهو لا يمارس الجنس مع أي منهنّ؟ |
- Vamos! Não houve contacto com nenhuma das 29 naves que pairam sobre as principais cidades do mundo. | Open Subtitles | منذ وصولهم، لم يكن هناك أي اتصال مع أي من 29 سفينة... |
Então, nunca dormiu com nenhuma das suas pacientes? | Open Subtitles | إذن لم تمارس الجنس مع أي من مرضاك؟ |
Mataria ou morreria por ti, mas não partilho o afeto do homem que trago para esta casa com nenhuma mulher. | Open Subtitles | قدأقتلأو أموتلأجلكِ... ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟ |
Queres fazer-me crer que te obrigaram e que não bebeste nem dançaste com nenhuma dessas raparigas? | Open Subtitles | -تريد أن تقول أنك مضظر للذهاب؟ لم تشرب, ولم ترقص مع أي فتاة؟ |
Ao seres merda, nem devias ter contacto com nenhuma forma de vida. | Open Subtitles | - حسنا لا يجب أن تتصل مع أي كائن حي كي لا يتحول لقذارة |
Quando cheguei -- Quer dizer, eu não tinha qualquer contacto com nenhuma ONG. | TED | وعندما وصلت-- اعني ,انني لم يكن لدي اي اتفاق مع اي من المنظمات غير الحكومية. |
Não fale comigo. Não fale com nenhuma de nós. | Open Subtitles | لا تتكلّمي معي لا تتكلمي مع اي احد منا |
Se não resultou contigo, não resultará com nenhuma rapariga. | Open Subtitles | اذا لم اعملها معك لن اعملها مع اي فتاه |