| Poderias impedi-lo de fazer aquilo que quisesses com o exército? | Open Subtitles | أيمكنه أن يمنعك مما تريد فعله مع الجيش ؟ |
| Queria que tivesses uma foto minha recente... porque querem que embarque amanhã com o exército. | Open Subtitles | أردتك ان تحظين بصورة جديدة لي لأنهم سيرحلوني غداً مع الجيش |
| "Se vai à guerra com o exército que tem". | Open Subtitles | أنت ستذهب إلى الحرب مع الجيش الذي لديك. |
| Durante a Guerra Civil, envolveu-se com o exército da União, recrutando soldados e organizando mantimentos para as tropas de negros. | TED | أثناء الحرب الأهلية عملت مع جيش الاتحاد، فكانت تقوم بتجنيد الجنود، وتنظيم الموارد للجنود السود. |
| Eu acredito que o que vem a seguir é esta geração livrar-se dos combustíveis fósseis de vez, tal como fizemos com o exército. | TED | واعتقد ان الخطوة القادمة هي أن يتخلى هذا الجيل عن الوقود الإحفوري مثلما فعلنا بالجيش. |
| Não creio que tenha entrado com o exército, conhecendo-o tão bem. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق أنه دخل بجيشه أنت لا تعرف "ماركوس " كما أعرفه |
| Em breve vai estar aí com o exército. Se puder atrasar o Califado... | Open Subtitles | سوف يكون هناك قريبا مع جيشه إذا استطعتم الصمود أمام جيش الخلافة |
| Lutou com o exército Vermelho durante a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | حارب مع الجيش الأحمر خلال الحرب العالمية الثانية |
| Apagaremos os seus antecedentes penais, se trabalhar com o exército e com o SSP como agente especial, como especialista na resolução de delitos cibernéticos. | Open Subtitles | تعملين مع الجيش والأمن العام كمستشارة خاصة تخصصك هو حل الجرائم الحاسوبية |
| Tendo proposto verbalmente o Projecto-Lei contra o assédio sexual na última sessão, está preocupada com a sua relação com o exército Americano? | Open Subtitles | كونُكِ النصير الأعلى صوتًا لمشروع الإعتداء الجنسي في جلستة الأخيرة هل أنتِ قلقة بخصوص علاقتك مع الجيش الأميركي؟ |
| - Eles não podiam ou quiseram dizer mas as Indústrias Blye não tem negócios actuais com o exército. | Open Subtitles | حسنا إما لا يمكنه أو لن يقول، ولكن بلاي للصناعات ليس لها أعمال حالية مع الجيش الامريكى |
| Serviu com o exército inglês na Escócia. | Open Subtitles | - مستر بيدوس - سيدى أنت قمت بالخدمه مع الجيش البريطانى فى أسكتلندا |
| - Marcharam com o exército romano. | Open Subtitles | -كانوا يستخدمونه فى السير مع الجيش الرومانى |
| Ele escolheu o Kow Chan, um cameraman chinês, que fez coisas lindíssimas com o exército Vermelho... | Open Subtitles | نعم, لقد اختار كاو شان ...انه مصورا صيني لقد قام بأعمال ممتازة خاصة مع الجيش الاحمر |
| A última coisa que precisamos é um confronto com o exército. | Open Subtitles | آخر شيء نحتاجه هو مواجهة غاضبة مع الجيش |
| Quero a PAC a trabalhar com o exército em bloqueios de estrada. | Open Subtitles | أريد من دوريات "كاليفورنيا" العمل مع الجيش عند حواجز الطرق |
| Olhem. Juntem-se com o exército e com a multidão. | Open Subtitles | إستمعوا ، إذهبوا مع الجيش إندمجوامعالحشود! |
| Randall White serviu com o exército americano no Afeganistão. | Open Subtitles | (راندال وايت) خدم مع الجيش الأمريكي في أفغانستان |
| - com o exército iraquiano. | Open Subtitles | كجزء من فريق تدريبى مع الجيش العراقى |
| A tua posição como traidor poderá beneficiar duma colaboração com o exército. | Open Subtitles | بدلا من أن تحتسب خائنا من الأفضل لك أن تختار التعاون مع جيش الولايات المتحده |
| Pode entrar lá com o exército e levar o laptop à mão armada, mas não vai servir-lhe de nada se o programa não for activado. | Open Subtitles | يمكنك الدخول هناك مع جيش والحصول على الكومبيوتر تحت تهديد السلاح ولكنه بالتأكيد غير مجد لك |
| Marchar sobre Roma com o exército... e inundar a cidade com sangue? | Open Subtitles | أسير بالجيش إلى روما و أغمر المدينة بالدماء ؟ |
| O General Cornwallis retirou-se com o exército e afastou-se para norte. | Open Subtitles | جنرال كورنواليز تحرك بجيشه نحو الشمال. |
| Estou à espera que o Cpt. Leavenworth chegue com o exército dele. | Open Subtitles | أنا في انتظار وصول الكابتن (ليفنوورث) مع جيشه |