"com o meu dinheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بمالي
        
    • بأموالي
        
    • بنقودي
        
    • على مالي
        
    • أموالي
        
    • لأموالي
        
    • باموالي
        
    • مع مالي
        
    Bem, com o meu dinheiro, não me posso dar ao luxo de andar a brincar por aí. Open Subtitles حسناً ، بمالي أنا لا أَستطيع أن اتحمل الصرف من كل جانب
    Espero que o que tenham feito com o meu dinheiro tenha sido mais interessante, Sr. Tesla. Open Subtitles كنت آمل ان يكون ما تفعله بمالي اكثر قيمة يا سيد تسلا
    Vou comprá-lo com o meu dinheiro que roubei ao Jasper. Open Subtitles سأشتريها بمالي الخاص اللذي اسرقه من كاسبر
    É que trabalho há tanto tempo e não faço nada com o meu dinheiro. Open Subtitles أنا أعمل منذ وقت طويل ولم أحقق أي شيء بأموالي.
    A questão é se quero que um falhado volte ao cinema com o meu dinheiro. Open Subtitles هل اريد ان اجعل هذا المنسي ان يقوم بصنع الفلم الذي سيعيده الى الساحة بنقودي الخاصة
    Não se preocupe com o meu dinheiro. Arranjo sempre mais. Open Subtitles لا تزعج نفسك على مالي أحصل على المزيد دائماً
    Foi com o meu dinheiro que compraste o tanque... e eu ainda nem sequer dei uma volta nele. Open Subtitles أموالي دفعت ثمناً من أجل الدبابة و أنا لم يتسنى لي قيادتها حتى الآن
    Bem, pode ser uma surpresa para um ladrão, mas comprei estas coisas, tudo o que está aqui dentro, com o meu dinheiro. Open Subtitles قد يفاجئ ذلك اللصّ ولكنّي اشتريتُ هذه الأغراض، كلّ ما يوجد هنا، بمالي
    Acho que andas a tentar... a tentar meteres-te comigo, com o meu dinheiro... e vais ficar aí, a olhar-me de cima, como se fosses adulta? Open Subtitles ..أعتقد بأنك خنتني و أعتقد بأنك تحاولين التخلص منّي ..و تعبثين بمالي
    Não me dês vinho comprado com o meu dinheiro na minha festa. Open Subtitles لا. لا تشتري نبيذ بمالي و تعطيني إياه بحفلتي.
    Quero apoiar na educação dos meus filhos e poder comprar uma prenda ao meu marido com o meu dinheiro. Open Subtitles و أريد ان أساهم في تعليم أولادي فحسب و أريد أن أكون قادرة على شراء هدية لزوجي بمالي الخاص
    É uma placa com o nome, e fui obrigada a pagá-la com o meu dinheiro. Open Subtitles إنّها علامة إسمي وأنتَ جعلتني أن أشتريها بمالي
    que pagas com o meu dinheiro, que sabes que eu gosto e que nunca comes até ao fim! Open Subtitles الذي تدفعين به بمالي الذي تعلمين اني استمتع به الذي لا تنهيه ابداً
    Pensa em todas as pessoas pobres que podia ajudar com o meu dinheiro. Open Subtitles فكّري بالفقراء الذين يمكنني أن أساعدهم بأموالي
    Diz-me que ele não vai licitar na tua mãe, no leilão de caridade, com o meu dinheiro. Open Subtitles أخبرني أنه لن يزايد على أمك في المزاد الخيري بأموالي
    A minha melhor amiga, que dormiu com a minha namorada, era minha ex-ex-noiva, e minha sócia, e começámos o negócio com o meu dinheiro. Open Subtitles أعز أصدقائي التي نامت معه خطيبتي السابقه كانت ما قبل خطيبتي التي قبلها وكانت شريكتي في العمل وبدئنا العمل بنقودي
    Parece que vou ficar com o meu dinheiro. Open Subtitles يبدو اني سأحافظ على مالي
    - De nada. Adoro fazer compras, principalmente quando não é com o meu dinheiro. Open Subtitles أنا أستمتع بالتسوق وبالأخص أنه ليس من أموالي.
    Suponho que isso seja possível, mas sei perfeitamente que ele pegou na guitarra que eu comprei com o meu dinheiro e partiu-a porque eu estava a tocar muito alto. Open Subtitles أعتقد أن هذا ممكن ولكن أنا أعرف حقيقة أنه اخذ الغيتار الذي اشتريته باموالي الخاصة وحطمه لأنني اعزف عليه بصوت عال جداً
    Preciso de alguém em quem confie para mexer com o meu dinheiro. Open Subtitles أحتاج شخص ما أئتمنه لتعامل مع مالي -أي مال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more