Bin Laden usou um mensageiro para contacto com o mundo exterior e pelo mensageiro encontrámos o Bin Laden. | Open Subtitles | بن لادن يستخدم مراسلاً ليتصل بالعالم الخارجي.. ومن خلال معرفة مكان المراسل فقد وجدنا بن لادن. |
Imaginem o que será estarem totalmente desligados da voz do cérebro que vos põe em contacto com o mundo exterior. | TED | تخيل ما هو أن تكون منفصلاً تماماً عن عقلك الذي يربطك بالعالم الخارجي |
O único contacto com o mundo exterior é um só homem: | Open Subtitles | الإتصال الوحيد بالعالم الخارجي هو رجل واحد |
Para não enlouquecer, há que cortar com o mundo exterior. | Open Subtitles | لتجنّب الجنون. عليك عزل نفسك عن العالم الخارجي. |
Tivemos menos de duas horas de comunicação bidirecional com o mundo exterior, em dois meses. | TED | لدينا أقل من ساعتين طريقتان للتواصل مع العالم الخارجي في شهرين. |
Quer um companheiro, um elo com o mundo exterior. Eu. | Open Subtitles | أنت تريد رفيق يربطك بالعالم الخارجى و أنا ذلك الدليل |
O único contato com o mundo exterior, é através da sua filha Natalie. | Open Subtitles | اتصاله فقط بالعالم الخارجي خلال أبنته ناتالي |
Eu estou surpreso lhe permitam comunicar com o mundo exterior. | Open Subtitles | لا أعطني يَدّكَ، رجاءً أَنا مُتفاجئُ بإنه مَسْمُوح لك الاتصال بالعالم الخارجي |
O isolamento exigido pelas obrigações associadas à Estação 3 pode tentar-vos a experimentarem e utilizarem o computador para comunicar com o mundo exterior. | Open Subtitles | العزل الذي يحيط بالواجبات مرتبط بالمحطة الثالثة ربما يغريك لمحاولة استخدام الحاسوب للاتصال بالعالم الخارجي |
Porque não temos maneira de comunicar com o mundo exterior. | Open Subtitles | لأننا ليس لدينا وسيلة للاتصال بالعالم الخارجي |
Eu sei que sonhas com o mundo exterior, mas acredita que não é assim tão bom. | Open Subtitles | أعرف أنك تحلم بالعالم الخارجي ولكن ، ثق بي إنه ليس بتلك الروعة |
O meu único contacto com o mundo exterior é pelo telescópio. | Open Subtitles | ارتباطي الوحيد بالعالم الخارجي من خلال هذا المنظار |
Temos que os ajudar a aprender como ter conversas complicadas, temos que os expor a opiniões diferentes e temos que os ajudar a ver como o que eles aprendem na escola se relaciona com o mundo exterior. | TED | علينا مساعدهم لتعلم كيفية إجراء محادثات حقا علينا أن نعرضهم لأراء مختلفة، وعلينا مساعدتهم على الرؤية كيف يرتبط ما يتعلمونه بالعالم الخارجي. |
Não havia telefone. Não havia comunicações com o mundo exterior. | TED | لم يكن هناك اتصال بالعالم الخارجي. |
O único contacto do Han com o mundo exterior é este torneio que acontece de 3 em 3 anos. | Open Subtitles | يتصل هان بالعالم الخارجي عن طريق هذه المسابقة... التي تعقد كل 3 سنوات. |
O que quer que tivéssemos quando estávamos juntos, esse sentimento de conseguirmos estar na cama durante dias a fio sem nos importarmos com o mundo exterior desapareceu. | Open Subtitles | مهما كان ما بيننا و نحن معاً عندما كنا نحب بعضنا هذا الشعور على القدرة في الاستلقاء بجوار أحد في الفراش لأيام و أيام و عدم الاهتمام بالعالم الخارجي |
Perdemos o contato com o mundo exterior. | Open Subtitles | إننا معزولون عن العالم الخارجي |
Bem, parece que o Crane não curtou contacto com o mundo exterior como pensávamos. | Open Subtitles | ) يبدو أن (كراين) ربما لا يكون بمعزل عن العالم الخارجي كما اعتقدنا |
Camaradas, o nosso Líder tão Sábio como Amado... decidiu negociar com o mundo exterior. | Open Subtitles | ايها الرفاق, قائدنا كما هو حكيم ومحبوب قرر فتح باب المتاجرة مع العالم الخارجي |
Ficarei na rectaguarda e monitorizarei todos os seus e-mails, telefonemas, visitantes, qualquer contacto que ele tenha com o mundo exterior. | Open Subtitles | سوف أبقى خلف هذا وأراقب بريده، وإتصالاته، وزائريه أيّ إتصالات لديه مع العالم الخارجي |
Não haverá privilégios de entradas e saídas, nem contactos com o mundo exterior, incluindo pela Internet. | Open Subtitles | لن يكون هنالك اتصالات داخلية أو خارجية أو أي تواصل مع العالم الخارجي بما فيها الإنترنيت |
Nos primeiros sete dias, o seu filho não pode ter qualquer contacto com o mundo exterior. | Open Subtitles | السبع أيّام الأولى, غير مسموح اطلاقاً لإبنُكِ الإتّصال بالعالم الخارجى |