"com o que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع ما
        
    Nós lidaremos com o que o Matthew fez, mas não agora. Open Subtitles "سوف نتعامل مع ما فعله " ماثيو ولكن ليس الآن
    Porque não consigo lidar com o que o meu futuro poderá ser. Open Subtitles لأنني لا أستطيع التعامل مع ما يمكن لمستقبلي أن يكون
    Contudo, mesmo isso empalidece em insignificância quando comparado com o que o Reino das plantas desenvolveu ao longo da história do nosso planeta. Open Subtitles حتى ذلك يتضاءل في التفاهه بالمقارنة مع ما فعلت مملكة النبات كلها عبر تّاريخ كوكبنا.
    Contudo, mesmo isso empalidece em insignificância quando comparado com o que o Reino das plantas desenvolveu ao longo da história do nosso planeta. Open Subtitles حتى ذلك يتضاءل في التفاهه بالمقارنة مع ما فعلت مملكة النبات كلها عبر تّاريخ كوكبنا.
    Sei que é difícil lidar com o que o teu pai fez, mas não estragues tudo. Open Subtitles أنا أدرك صعوبة التعامل مع ما فعله والدك، ولكن لا تتجاهل هذا.
    Diz que, com o que o teu pai tem estado a fazer, a ordenar detenções ilegais, torturas, a lei americana considerar-nos-á refugiados políticos. Open Subtitles يقول أنه مع ما يفعله والدكِ.. أمره بالاعتقالات اللاقانونية والتعذيب.. قانون الولايات المتحدة سوف يعتبرنا لاجئيين سياسيين
    Nós lidaremos com o que o Matthew fez, mas não agora. Open Subtitles "سوف نتعامل مع ما فعله " ماثيو
    A culpa disso é dela? com o que o pai fazia, saberia quem o Beau era e como agia. Open Subtitles مع ما فعله والدها، لابدّ أنّها كانت تعرف مَن هُو (بو) وعمّ كان.
    Estaria de acordo com o que o Banico disse. Open Subtitles هذا يتلاءم مع ما قاله (بانيكو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more