É algo que você pode discutir com o seu advogado quando estiver um pouco mais forte. | Open Subtitles | هذا شيء يمكنك مناقشته مع المحامي عندما تشتد قوتك قليلًا. |
Quer falar com o seu advogado? | Open Subtitles | تريد التحدث مع المحامي ؟ |
Tem de se sujeitar à lei do país. Só pode discutir a investigação com o seu advogado. Chame um. | Open Subtitles | أنت خاضع للقانون الصينى يمكنك مناقشة القضية فقط مع محاميك |
Provavelmente quer falar com o seu advogado primeiro. | Open Subtitles | عـلى الأرجح انت تريد التحدث مع محاميك أولاً. |
Posso falar com o seu advogado e pagar-lhe todos os meses. | Open Subtitles | يمكنني التحدث مع محاميك وإرسال المال لك كل شهر. |
Porque recebeu-me em menos de 48 horas depois de eu ter falado com o seu advogado. | Open Subtitles | حسنٌ , لأنّك قابلتني في أقل من يومين بعد أن تحدثت إلى محاميك |
O nosso colega está a falar com o seu advogado e o advogado de acusação. | Open Subtitles | حسنا، زميلنا يتحدث مع محاميك العام والقضاء الذي حكم عليك، الان |
Segundo, deixar bem claro desde o princípio que ou você não tem dinheiro nenhum ou que prefere gastar dinheiro com o seu advogado lutando contra o especulador do que realmente dar-lhes o dinheiro. | TED | ثانيا، اجعل الأمر واضحا منذ البداية أنه إما ليس لديك أي مال على الإطلاق أو أنك ستفضل في الواقع إنفاق المال مع محاميك في محاربة سارق براءة الاختراع على إعطائهم المال. |
Fale com o seu advogado. Ele poderá impedi-lo. | Open Subtitles | تحدث مع محاميك قد يتمكن من منع ذلك |
Senão, poderá passar os próximos 10 anos em tribunal com o seu advogado a gastar dinheiro que não tem e com a hipótese de não ganhar um tostão. | Open Subtitles | و لو لم تفعلى فسوف تقضين العشر سنوات المقبلة فى المحاكم مع محاميك تنفقين ما لا تملكينه أصلاً و بصراحة محتمل ألا تحصلى على مليم واحد |
Vamos manter isso entre nós, até falar com o seu advogado. | Open Subtitles | سنبقي هذا بيننا إلى أن تتحدّث مع محاميك |