Teve uma grande discussão com o seu marido, não foi? | Open Subtitles | لقد حظيت بمحادثة مريعة مع زوجك أليس كذلك ؟ |
- com o seu marido. - Não se lembra de nada? | Open Subtitles | هذا الشخص مع زوجك أذا كنتِ تستطيعن التفكير بأي شئ |
Se fosse eu, não iria querer falar com o seu marido? | Open Subtitles | لو كنت مكاني , ألن ترغبين بالتحدث مع زوجك ؟ |
Agora que a virtude dela estava manchada, não podia continuar com o seu marido. | Open Subtitles | الآن بعد أن تم تلطّيخ شرفها هى لن تستطيع أن تبقى مع زوجها بعد ذلك |
A sua história sobre a conversa com o seu marido é invenção. | Open Subtitles | ... أصارحكِ بأن رواية مُحادثتكِ مع زوجكِ عشيّة موته مُلفقة بالكامل |
Dou-lhe algum tempo a sós com o seu marido. | Open Subtitles | سأعطيك بعض الوقت لتكوني على انفراد مع زوجك |
Venha lá, passa o dia com ele. Mr Prokosch diz que você passa o dia com o seu marido. | Open Subtitles | السيد بوركوش يقول أنكِ تقضين اليوم كله مع زوجك |
Para a vossa campa em Green Hills. Vá ver com o seu marido. | Open Subtitles | لقطعة الارض في جرين هيلز، يجب ان تذهبي لهناك يوم الاحد مع زوجك |
Se isso não for problema, gostaria de falar com o seu marido. | Open Subtitles | إلاّ إذا كان حديثي مع زوجك سيكون مشكلة. ولماذا يكون حديثك معه مشكلة؟ |
Viemos falar com o seu marido por causa do avistamento do OVNI. | Open Subtitles | بالواقع، أتينا للحديث مع زوجك عن رؤيته للمخلوق المجهول. |
com o seu marido que não morreu, porque você não o matou? Uma ova. | Open Subtitles | أجل ، مع زوجك الذي لم يمت لأنكِ لم تقتليه |
Têm um suspeito? Uma testemunha viu uma mulher a discutir com o seu marido na praia, mesmo antes de ser esfaqueado. | Open Subtitles | شـاهد رأى إمرأة تتجادل مع زوجك قبل أن يطعـن |
Parece que a única pessoa que não é casada nesta história é a rapariga morta que estava na roulotte com o seu marido. | Open Subtitles | يبدو أن الشخص الوحيد الغير متزوج هو الفتاة الميتة مع زوجك |
Havia alguém na festa desta noite que tivesse algum problema com o seu marido? | Open Subtitles | هل كان أحد في الحفلة الليلة لديه مشكلة مع زوجك ؟ |
Certo, ter vontade e não poder transar com o seu marido é triste. | Open Subtitles | حسنا، عدم القدرة على ممارسة الجنس مع زوجك عندما تريدين ذلك .. |
Agora, para estes quatro dias, vai precisar de passar todos os segundos com o seu marido. | Open Subtitles | الان وفي الاربعة الايام القادمة تحتاجين ان تقضي كل ثانية مع زوجك |
Lamento imenso o que aconteceu com o seu marido deve ter sido horrível. | Open Subtitles | أنا آسفة لما حدث لكِ مع زوجك لا بد وانه لديك شعور شيء |
É como se ela despejasse todos os problemas, com o seu marido, em mim. | Open Subtitles | كما لو أنها تخلصت من كل مشاكلها مع زوجها على |
Está bem, posso falar disto com o seu marido. | Open Subtitles | حسناً . . يمكنني القيام بذلك مع زوجكِ لو |
Tenho tentado falar com o seu marido, mas nunca está no escritório. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بزوجك الاسبوعين الماضيين لكنه لم يكن فى مكتبه |
Ligar-lhe-emos quando soubermos alguma coisa sobre o que aconteceu com o seu marido. | Open Subtitles | سنتصل بكِ حالما نعرف أي شيء حول ما حدث لزوجك |
E sua responsabilidade falar com o seu marido. | Open Subtitles | الأمر بين يديك الأن، تكلمي إلى زوجك وأقنعيه أن يسحب الجائزة |
Olá, Eu quero falar com o seu marido. | Open Subtitles | صباح الخير يا سيدتى, ارغب فى التحدث الى زوجك للحظة |
Foi jantar fora com o seu marido no vosso aniversário. | Open Subtitles | أنت خرجتِ لتناول العشاء برفقة زوجكِ في ذكرى زواجكما. |
Se contasse o que aconteceu com o seu marido, podia voltar tudo ao que era. | Open Subtitles | لو أنكِ أخبرتِ الناس فحسب عن الذي دار بينكِ و بين زوجكِ فسيعود كل شئ كما كان |
Moça, sinto muito, mas realmente preciso conversar com o seu marido. | Open Subtitles | سيدتي انا اسف لكنني حقا اريد ان اتحدث مع زوجكي |
- Estou a aprender muito com o seu marido. - Aposto que sim. | Open Subtitles | في الحقيقة انا أتعلم الكثير من زوجك ـ انا متأكدة من هذا |