As pessoas que vivem Com o sol sabem que não podem vencê-lo. | Open Subtitles | الذين يعيشون مع الشمس يعرفون انهم لا شئ بدونها |
Não importa onde na noite, se estás com o "Sol". Quando amanhecer, poderá deter o cavalo. | Open Subtitles | الركوب طوال الليل مع الشمس حتى يتوقف حصانك عند بزوغ الصباح |
Eu não faço nenhuma batalha Com o sol.. | Open Subtitles | من اجل ذلك سيدي انا ليس مثلك فأنا ليس لدي معركة مع الشمس |
Com o sol, a lua, as estrelas gloriosamente alinhadas sejam sempre vitoriosas. | Open Subtitles | مع الشمس والقمر والنجوم المجيدة ننتصر دائماً باهوبالي |
Acordei esta manhã a brilhar Com o sol a nascer | Open Subtitles | استيقظت هذا الصباح مبتسم مع الشمس المشرقة |
Cinquenta anos depois do encontro acidental de Watson Com o sol, a escuta atenta de Jansky abriu caminho a uma nova era da exploração espacial: a era da radioastronomia. | TED | خمسون سنة مضت على لقاء واتسون العرضي مع الشمس, وإستماع جانسكي الدقيق يبدأ عصر جديد لإستكشاف الفضاء: عصر علم الفلك الراديوي. |
Ele está a competir Com o sol pelo centro do universo. | Open Subtitles | الرجل الذي يتنافس مع الشمس لمركز الكون. |
E Com o sol que há, aquele alecrim vai crescer em todos os lugares e não vais precisar pensar nisso. | Open Subtitles | و مع الشمس التي تحصل عليها، هذا مثل إكليل الجبل الذي نوعاً ما ينبت في كل مكان، و ليس عليك حتى -أن تفكر بشأنه |
Vai desaparecer Com o sol. | Open Subtitles | وو [أبوس]؛ سوف تتلاشى مع الشمس. |
Um Deus que renasce Com o sol. | Open Subtitles | إله يولد مع الشمس |
E ela começa Com o sol. | Open Subtitles | . وتبدأ مع الشمس |
É um grande privilégio dançar Com o sol. | Open Subtitles | إنّه لَشرفٌ بأن ترقص مع الشمس |
Com o sol a brilhar. | Open Subtitles | مع الشمس مشرقة. |
Com o sol..." | Open Subtitles | مع الشمس |