"com o stephen" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع ستيفين
        
    • مع ستيفن
        
    Deixei de brincar com o Stephen... quando ele tinha 12 anos, porque ele começava a levar os jogos muito a sério. Open Subtitles لقد توقفت عن اللعب مع ستيفين عندما تعرض للمرض كان ذلك وعمره يناهز 12 عاماً كان من طبعه ان ياخذ الالعاب بصورة جادة
    Era o tipo de lugar em que se fôssemos convidados a ficar para jantar, poderíamos ter uma conversa com o Stephen mas o resto da família estaria sentada à mesa a ler um livro. Open Subtitles فى هذا المنزل لو انك تلقيت دعوة للعشاء هناك كان بامكانك الحديث مع ستيفين ولكن ستلاحظ ان باقى افراد الاسرة يجلسون على المائدة يقرأون كتاباً
    Como correu a sua viagem com o Stephen Trager? Open Subtitles كيف كانت رحلتك مع ستيفين تراغيس ؟
    E tu diverte-te com o Stephen, mas não façam muito barulho. Open Subtitles حسنا.. اقضي وقتا ممتعا مع ستيفن لكن لا اعمل ضوضاء أكثر من اللازم
    Parece que temos que ter um conversinha com o Stephen Christos. Open Subtitles يبدو أننا لا بد و أن نحصل على دردشة صغيرة مع ستيفن كريستوس
    Ele tinha uma reunião esta manhã com o Stephen King. Open Subtitles لديه إجتماع مهم هذا الصباح مع " ستيفن كينغ " وربما مازال هناك
    Já estive com o Stephen neste parque antes. Open Subtitles لقد كُنت في هذا المُتنزه مع (ستيفين) من قبل
    Eu realmente estava ansioso com a possibilidade de colaborar com o Stephen King, sabias? Open Subtitles لقد كنت أتطلع لمنظور التعاون " مع " ستيفن كينغ - مؤلف روايات رعب -
    Só que é muita responsabilidade, e vou ter de falar com o Stephen... Open Subtitles إنها مسئولية كبيرة. عليّ أن أتكلّم مع (ستيفن).
    - Vá lá, há quanto tempo andas com o Stephen? Open Subtitles هيا، بربك كما مضى على علاقتك مع (ستيفن)؟
    Onde foi a Kim, depois de discutir com o Stephen. Open Subtitles إلى أين ذهبت (كيم) بعد مشاجرتها مع (ستيفن)؟
    Ele vai poder trabalhar com o Stephen Hawking, que, já agora, não vai estar no barco. Open Subtitles (يتسنى له العمل مع (ستيفن هاوكنج والذي - بالمناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more