"com o teu cabelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع شعرك
        
    • لشعرك
        
    • من شعرك
        
    • بشعرك
        
    • على شعرك
        
    • في شعركِ
        
    Não sejas tão arrojado com o teu cabelo preto e o teu orgulho. Open Subtitles لا تكون جريئ جداً مع شعرك الداكن و عدم مبالاتك
    Tu com o teu cabelo branco, e tu com o teu bigode fino. Open Subtitles انت مع شعرك الأبيض، المثلج وانت بشاربك الصغير
    Fez, faz alguma coisa com o teu cabelo, meu. Está-me a deixar maluco. Open Subtitles يا "فيز" ، قم بعمل شيء لشعرك يا رجل هذا يجعلني أٌصاب بجنون العظمة.
    E também me preocupo contigo, mesmo que tenha maneiras estranhas de o mostrar, tipo, sabes, dar-te ordens ou gozar com o teu cabelo. Open Subtitles وأنا أيضًا أهتم لأمرك، حتّى وإن كان لديّ طرقٌ غريبة في إظهار اهتمامي، مثل معاملتك كخادم أو السخرية من شعرك.
    Mas tens de nos dizer quando estiveres melhor, para podermos gozar com o teu cabelo. Open Subtitles لكن عليك ان تعلمنا عندما تشعر بشعور افضل ليمكننا الاستهزاء بشعرك
    Vamos fazer algo bonito com o teu cabelo... meter-te no vestido bonito e sexy, uns saltos altos. Open Subtitles سوف نقوم ببعض التعديلات على شعرك وفستان جميل ومغري والكعب العالي
    Já agora, conheço alguém que consegue mesmo ajudar-te com o teu cabelo. Open Subtitles بالمناسبة.. أعرف شخصاً يستطيع مساعدتكِ في شعركِ هذا
    Certo, então a Max pode me ajudar com isto enquanto tu te preocupas com o teu cabelo. Open Subtitles حسناً اظن ماكس تستطيع مساعدتي مع التوزيع في حين انتِ من الواضح مشغولة مع شعرك الرقيق
    Os teus amigos querem ver-te, eles não se importam se não podes saltar da janela com o teu cabelo a arder. Open Subtitles أصدقاء يريدون فقط أن أراك، أنهم لا يهتمون أنك لا يمكن القفز من نافذة مع شعرك على النار.
    Iam ter problemas com o teu cabelo. Open Subtitles رغم انهم كانت لديهم اوقات صعبه مع شعرك
    -Acabei de fazer. -Combina com o teu cabelo. Open Subtitles أنا فقط - أنها تبدو رائعة مع شعرك -
    São as notícias, Carmen, preocupam-se com o crime, não com o teu cabelo. Open Subtitles انها الاخبار كارمن انهم اكثر تركيز على الجريمه اكثر من شعرك
    Um mundo em que não gozaria incessantemente com o teu cabelo, nem te atazanaria por choramingares mais do que o Michael Landon num compacto de "Uma Casa na Pradaria". Open Subtitles العالم الذي لا أستطيع به السخرية بإستمرار من شعرك العالم الذي لا أستطيع السخرية منك عند حزنك الشديد أكثر من (ميشيل لاندن) في حلقة مداهمات الأسبوع
    Se te importas com o teu cabelo, és, mais do que nunca, uma parte do meu mundo. Open Subtitles أذا كنت مهتم جدا بشعرك أنت مناسب جدا لعالمي أكثر من أي وقت
    Justin, faz uns rabos-de-cavalo com acessórios na ponta, para que as miúdas possam brincar com o teu cabelo, meu. Open Subtitles ضع لنفسك ضفيرة مع إكسسوارات في نهايتها لكي تتمكن الفتيات من اللعب بشعرك تلك اداة اخرى ستتمكن من إستخدامها
    Mandaste-me um piropo e eu gozei com o teu cabelo. Open Subtitles لقد ألقيت عليّ بعض النصوص وأنا قمت بالتعليق على شعرك
    Amo que te orgulhes da tua aparência, mesmo quando quero fazer xixi de manhã e tu perdes uma hora com o teu cabelo. Open Subtitles يعجبني أنك تهتم بمظهرك، حتى عندما يجب أن أتبول في الصباح، و أنت بالداخل تعمل لمدة ساعة على شعرك.
    Devias fazer isso com o teu cabelo. Open Subtitles هذا جميل، لمَ لا تفعلين هكذا في شعركِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more