"com os dedos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأصابعك
        
    • بأصابعه
        
    • لأصابعك
        
    • بأصابعي
        
    • بإصبعي
        
    • بالاصابع
        
    • بأصابع
        
    • بأصابعكم
        
    • كندي عمره سنتان
        
    • ويتمنون أن يحالفهم
        
    Se o apanho com os dedos perto da caixa registadora, corto-lhe as bolas. Open Subtitles لو أمسكت بأصابعك في أي مكان قريب من صندوق النقدية سوف أقطع الكرات خاصتك
    Tapa-a com os dedos e marca-a de vermelho. Open Subtitles اخفها بأصابعك الصغيرة وعلّم عليها باللون الأحمر
    Um prisioneiro determinado pode partir uma parede de estuque, mas não consegue roer barras de ferro ou tirar parafusos com os dedos. Open Subtitles السجين المصمم على الهروب يمكنه أن يركل لوحا بلاستيكيا لكنه لا يستطيع قطع الأعمدة الفولاذية أو أن يفّك البراغي بأصابعه
    Havia de o ver a pegar em brasas com os dedos. Open Subtitles كان عليك أت تشاهديه وهو يلتقط الجمر المشتعل بأصابعه
    É melhor teres cuidado com os dedos. Open Subtitles احترس لأصابعك, يا رجل.
    E durante todo esse tempo, entornava açúcar em cima da mesa, e brincava com ele, com os dedos. TED وبالمقدار نفسه من الوقت كنت اسكب السكر على الطاولة وكنت اللعب به بأصابعي
    Quero que se estique e toque nas pétalas e nas folhas com os dedos. Open Subtitles أريدك أن تمدي يدك وتلمسي البتلات والأوراق بأصابعك
    Depois de ter agredido um segurança, e começar a atirar nas pessoas com os dedos. Open Subtitles فقط بعد أن ضربت عون حراسة وبدأت إطلاق النار على الناس بأصابعك
    Faça pressão na coxa e procure a artéria com os dedos! Open Subtitles اضغط على الفخذ وتحسس بأصابعك ستجد الشريان
    "não consigo comer o arroz" com os dedos assim? Open Subtitles 'L لا يمكن أن تأكل الأرز' بأصابعك من هذا القبيل؟
    Mão para cima, cotovelo direito guia a bola com os dedos. Open Subtitles هيّا، ارفع يدك، أبق مرفقاك مستقيمان... وجه الكرة بأصابعك
    A Sra. Hammond dizia que uma vez sentiu o espírito duma criança assassinada surgir por trás dela e tocar-lhe com os dedos gelados na mão. Open Subtitles السيدة هاموند قالت أنها ذات مرة أحست بشبح طفل مقتول يتسلل خلفها ويلقي بأصابعه المتجمدة على يديها.
    Sabias que Deus... pinta todas as cores de uma borboleta com os dedos. Open Subtitles هل تعلم، الله يصبغ كل لون بالفراشة بأصابعه
    Não quero falar sobre isso, mas a dada altura, ele agarrou no meu pé com os dedos dos pés, como se fosse uma mão. Open Subtitles لا اريد الحديث عنه لقد امسك قدمي بأصابعه كما لو انه يد
    Ele tinha dois buracos de balas, então ele tapou-os com os dedos e foi para a Manchúria. Open Subtitles كان لديه اثنين من الثقوب الرصاصية به حتى انه أنتزعها بأصابعه وذهب إلى.. منشوريا
    Cuidado com os dedos. Dedos e dedos dos pés. Open Subtitles انتبه لأصابعك وأطرافك
    Tiro o atum da lata e amasso-o com os dedos até ficar bem macio. Open Subtitles أُخرج التونا من العلبة و أهرسها بأصابعي حتى تصبح ناعمةً للغاية
    Era capaz de fumar com os dedos dos pés. Open Subtitles كانت تدخن وهي ممسكة بالسيجارة بإصبعي قدمها
    Também eras bom a pintar com os dedos, aposto. Open Subtitles تعتقد ايضا انك جيد في الرسم بالاصابع, (دانيش)
    Mas não pode tocar violino com os dedos partidos. Open Subtitles لا اريده ان يلعب على الكمان بأصابع مكسورة
    Abram os olhos com os dedos, rapazes. Alivia. Open Subtitles فقط إفتحوا عيونكم بأصابعكم ، شباب ستشعرون بإرتياح
    O qu... oh, obrigado minha. Gostarias de vir a minha casa fazer pinturas com os dedos? Open Subtitles المعذرة، نبحث عن ولد كندي عمره سنتان
    Enquanto os Jameson desfrutam de uma reunião em família, o resto de nós tem de ficar aqui com os dedos cruzados na esperança de não ser o próximo a morrer? Open Subtitles (بينما تحاول عائلة (جيمسون الاستمتاع بلمّ شملها بقيتنا عليهم البقاء هنا ويتمنون أن يحالفهم الحظ وألا يكونوا من سيموت التالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more