Acho que tenho passado muito tempo com os miúdos. | Open Subtitles | أظنّني كنتُ أمضي وقتاً طويلاً جدّاً مع الأولاد |
É melhor eu andar com os miúdos, sozinho, uns tempos primeiro. | Open Subtitles | أجل، ربما يجب أن أكون متواجداً مع الأولاد وحدي أولاً |
E é óptimo ter mais tempo com os miúdos. | Open Subtitles | وقضائي وقتاً أطول مع الأولاد هو أمر رائع |
Lembro-me que, antes da televisão, tínhamos mesmo que estar com os miúdos. | Open Subtitles | أتذكر قبل اختراع التليفزيون كان يجب أن نبقى مع الأطفال فعلاً |
Raj Saxena e seus jogadores parecem brincar com os miúdos. | Open Subtitles | راج ساكسينيا ولاعبونه الآن إبدُ لكي يَلْعبَ مَع الأطفالِ. |
Caminhava pelo parque e ela estava lá com a classe dela, uma mulher linda com os miúdos. | Open Subtitles | قادم من إجتماع ماراً بالمتنزه وكانت هناك مع فصلها هذه الإمرأة الجميلة مع هؤلاء الأطفال |
Faremos um acordo para estares com os miúdos, mas não quero que venhas cá. | Open Subtitles | سنقوم بالترتيبات للقائك بالأولاد ولكن انظر، لا أريد منك أن تعود |
Assim, podes passar algum tempo com os miúdos antes de ires. | Open Subtitles | يمكنك أن تمضي بعض الوقت مع الطفلين قبل أن ترحل |
Sobre as confusões com os miúdos na escola, começando no infantário. | Open Subtitles | مشاكلك مع الأولاد فى المدرسه .. بداية من الحضانه |
Vamos chegar a casa em 10 minutos. Vou falar com os miúdos sobre isto. | Open Subtitles | سنصل إلى البيت بعد عشر دقائق سأتحدث مع الأولاد بهذا الأمر |
- Está tudo bem. - Deixem-me falar com os miúdos. - Por favor. | Open Subtitles | ـ دعيني اتكلم مع الأولاد ـ اوه , من فضلك |
Trabalhava como uma moura o dia inteiro, com os miúdos, a cozinhar e a lavar roupa, tu chegavas lampeiro com a tua lista de exigências, e nem um obrigado. | Open Subtitles | كنت أعمل بشقاء مع الأولاد مع الطبخ والتنظيف والغسيل ثم تقتحم أنت المكان مع قائمة طلباتك دون أن تقول كلمة شكر |
Eu trato-te bem. Estás zangado porque tiveste de passar uma noite com os miúdos! | Open Subtitles | معاملتي لك حسنة أنت غاضب لأنك اضطررت لإمضاء أمسية واحدة مع الأولاد |
Achas que devíamos ser mais rígidos com os miúdos? | Open Subtitles | هل تظنين أنه يجب أن نكون أكثر صرامة مع الأولاد ؟ |
Sou psicólogo. As minhas sessões com os miúdos são confidenciais. | Open Subtitles | أنا عالم نفسي، مناقشاتي مع الأطفال ، تكون سرّية. |
Hoje, trabalhamos com os miúdos como se fossem lixo radioactivo. | Open Subtitles | اليوم، أنت تتعامل مع الأطفال بحذر .كأنهم نفايات مشعة |
Se não fosse o Robert a fazer coisas com os miúdos, eles passariam o dia a ver televisão. | Open Subtitles | إذا هو ما كَانَ لأشياءِ عَمَل روبرت مَع الأطفالِ نادراً جداً، هم سَيَجْلسونَ في الجبهةِ جهازِ التلفزيون طِوال النهار. |
Como poderia não me achar uma mártir, fechada em casa com os miúdos, enquanto tu vais jogar golfe? | Open Subtitles | أَعْني، كَيْفَ أنا لا أَعتقدَ نفسي كa شهيد إذا أَلتصقُ في البيت مَع الأطفالِ بينما أنت golfing مَع رفاقِكَ؟ |
Normalmente, eu tratava disto sozinha, mas já não estava na pediatria há algum tempo, e sabes como são as complicações com os miúdos. | Open Subtitles | ولكن لم أعمل في طب الأطفال منذ مدة, وتعرف التعقيدات التي تحدث مع هؤلاء الأطفال |
A minha mãe ficou com os miúdos. Eu estou a passear. | Open Subtitles | أمي تهتم بالأولاد لذلك كنت أجول قليلا. |
Vou para casa. Vai tu à festa com os miúdos. | Open Subtitles | ــ سأعود إلى المنزل، ادخل مع الطفلين ــ مهلاً، ماذا تعنين؟ |
A sua ex-mulher pisgou-se com o namorado e ficou com os miúdos uma semana inteira? | Open Subtitles | زوجتك السابقه سافرت مع صديقها.. والأولاد لديك طول هذا الأسبوع. |
Só estava à espera de pizza com os miúdos. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت انها مجرد بيتزا مع الصغار |
Soube que vão ficar com os miúdos. Parabéns! | Open Subtitles | سمعت أنكما حصلتما على الأولاد مبارك لكم |
Ambos sabemos que sou preguiçoso, que não te ajudo com os miúdos e, até há pouco tempo, o meu hálito era duvidoso. | Open Subtitles | هيا كلانا يعلم أنني كسول ولا أساعد مع الاولاد وبالآونة الاخيرة كانت رائحة فمي كريهة |