"com os russos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الروس
        
    • الروسيين
        
    Ele deve ter falado com os russos durante este tempo todo. Open Subtitles لا بدّ وأنه كان يتكلّم . مع الروس طوال الوقت
    Andas a brincar com os russos, não andas? Seu menino tonto. Open Subtitles أنت تعبث مع الروس , أليس كذلك أيها الفتى السخيف؟
    Tenho de negociar com os russos. Open Subtitles سأعقد اتفاق مع الروس والا لم تكونى بخير كونى جيدة في المدرسة
    Esquece o teu encontro com os russos. Open Subtitles اللعنة على ميعادك مع الروس لن أجعلك تصل إلى هناك
    Havia lá uns 40000 prisioneiros de guerra, se contássemos com os russos, os polacos e os checos. Open Subtitles كان يوجد40,000 مسجون حربى هناك بما فيهم من الروسيين والبولنديين والتشيكيين
    ligam-no às acções da NID durante este último ano e meio, incluindo a operação secreta de onde eu fugi na área 51, o envolvimento com os russos, Open Subtitles بما فيها العمليات السرية التى أدرتها أنا فى المنطقة51 و العملية التى إرتبطت فيها مع الروس
    Lembro-me quando a Guerra Fria acabou e começamos a fazer missões conjuntas com os russos. Open Subtitles أنا أذكر حين إنتهت الحرب الباردة و أصبحنا نتعامل في عمليات مشتركة مع الروس.
    Bom... seria eu a lidar com os russos, percebe? Open Subtitles حسناً سوف اكون الشخص الذي سيتعمال مع الروس حسناً
    Os Americanos encontram-se com os russos no Elba, perto da ponte de Torgau. Open Subtitles التقى الامريكيون مع الروس فى الب قرب جسر تورجاو
    Acha que a presidente quer ter algo a ver com os russos, depois do que eles fizeram? Open Subtitles أتظن أن الرئيسة سترغب بفعل المزيد مع الروس بعدما فعلوه؟
    Foi por isso que retiraram em pânico e correram a unir esforços com os russos. Open Subtitles لهذا انسحبوا من البلاد وهربوا وشكلوا تحالفاً مع الروس
    - Desculpa. O meu pai estava a resolver a guerra fria com os russos. Open Subtitles آسفة، اضطررتُ لإنتظار أبي ليسدّ الحرب الباردة مع الروس.
    Spetsnaz, Forças Especiais Ucranianas, combateu com os russos no Afeganistão, contra os russos na Chechénia. Open Subtitles القوات الخاصة الأوكرانية حاربت مع الروس فى أفغانستان ثم ضد الروس فى الشيشان
    Vamo-nos entender com os russos, mas se os alemães ganharem a guerra, seremos condenados à morte. Open Subtitles سنندمج مع الروس بطريقة ما لكن إذا انتصرت ألمانيا بالحرب فهذا يعني القتل لنا جميعًا
    Estão a fazer uma operação com os russos. Open Subtitles إنّهم يُجرون عمليّة مُشتركة ما مع الروس.
    - Todos os nossos homens estão aqui. - Estamos em guerra com os russos? Open Subtitles . جميع الجُنود يضنون ذالك .أنحن بحالة حرب مع الروس ؟
    A última coisa que precisamos é uma história absurda da FEC enquanto estou a tentar lidar com os russos. Open Subtitles آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس
    Por favor, diz-me que isto não és tu a lidar com os russos. Open Subtitles رجاءًا أخبرني أنّ هذا الأمر ليس من تصرفك مع الروس
    Já lidei com os russos, eu aguento isto. Open Subtitles تعاملت مع الروس سابقاً وأستطيع تولي الأمر
    Disse-lhe que tinha falado sem querer com os russos e que irei colaborar com qualquer investigação. Open Subtitles قلت له أنني تحدثت بالخطأ مع الروس وسأتعاون بالكامل مع أي تحقيق
    Eu era tudo mas andava fora, e tu tiveste de te misturar com os russos. Open Subtitles كنت أعلم كل هذا, لكن كنت أنتظر تعاونك مع الروسيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more