"com ossos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعظام
        
    • في العظام
        
    • مع العظام
        
    Verás um homem despedaçado dos pés à cabeça, ...e remendado com ossos de cachalote nas partes que lhe faltam. Open Subtitles فأنت ترى رجل ممزق من الرأس لأخمص القدم، وتم ترميمه مرة أخرى بعظام الحوت بما يفتقده من أعضاء
    Rossi correu dois dias depois com ossos fracturados na mão e pulso e terminou em oitavo. Open Subtitles روسي سابق بعدها بيومين بعظام مكسورة في اليد و المعصم و قد أنهى السباق ثامنا
    Sem fé ainda estaríamos à luta com ossos de dinossauro. Open Subtitles بدون الإيمان كنّا سنسحق بعضنا البعض بعظام الديناصور
    A mãe temia deixar-nos sozinhos porque algum de nós podia acabar com ossos partidos ou com pontos. Open Subtitles أمي كانت تخشى تركنا بمفردنا لأن أحدنا في النهاية سيصاب بكسر في العظام أو بجرح يُخاط.
    Também trabalho com ossos. Open Subtitles أنا أيضاً مختصة في العظام
    O meu pai saberia o que é, é bom com ossos. O meu também. Open Subtitles ــ والدي سيعرف, إنه جيد مع العظام ــ كذلك والدي
    Bem, sabe, como eu costumo dizer, a análise de marcas de dentadas são apenas ligeiramente mais científicas do que ver o futuro com ossos de galinha. Open Subtitles حسنًا،تعلمينكماأقولدومًا... تحليل أثار العضّ علمية أكثر من رؤية المستقبل بعظام الدجاج.
    Grandioso, Zack e Hodgins, fazendo experimentos com ossos falsos e presunto. Open Subtitles -عظيم,كما تعلمين زاك)و(هودجينز)قامو ا بعمل تجربه بعظام فاسده ولحم
    Penso que as suas habilidades são desperdiçadas com ossos, Dra. Brennan. Open Subtitles اظن بأن تهدرين خبرتك في العظام, (د.برينان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more