"com um homem com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع رجل
        
    • بصحبة رجل
        
    E isto foi o que aprendi: Mostrem-me uma mulher que consiga sentar-se com um homem com real vulnerabilidade e medo. Eu mostro-vos uma mulher que fez um trabalho incrível. TED وماتعلمته هو التالي: أرني إمرأة تستطيع الجلوس مع رجل يملئة الخوف وعدم التحصن، وسأريك إمرأة فعلت شيئا مدهشا.
    Vivi 5 anos com um homem com as emoções de uma saboneteira. Open Subtitles طوال الخمس سنوات الماضية كنت أعيش مع رجل عواطفه وأحاسيسه هي فقاعة من الصابون
    É tão bom sair com um homem com quem posso falar. Open Subtitles اتصل بي في أي وقت. ومن منعش للخروج مع رجل لا أستطيع التحدث.
    Estava com um homem com uma máscara de leão. - Pensei que era o senhor. Open Subtitles كان بصحبة رجل يرتدي قناع أسد، حسبتُه أنتَ
    Que faz Mr. Costanza com um homem com uma capa? Open Subtitles لماذا السيد (كوستانزا) بصحبة رجل يرتدي عباءة؟
    Ele punha-me num quarto escuro com um homem com os olhos vendados. Open Subtitles وضعني في غرفة مظلمة مع رجل معصوب العينين
    Se eu passar mais de sete minutos com um homem, com qualquer tipo de homem, corro o risco de um ataque de romantismo, que pode levar 7 semanas a 7 meses até eu superar. Open Subtitles إذا أمضيت أكثر من سبع دقائق مع رجل أيّ رجل لمخاطرتي بزيادة الروابط الرومانسية
    Por exemplo, estar com um homem com quem não partilhava a mesma língua. Open Subtitles على سبيل المثال، أن أكون مع رجل الذي لا أشاركه اللغة المنطوقة
    Sussurrou que tive um caso com um homem, com quem nunca fiquei a sós. Open Subtitles همس أنني كان على علاقة مع رجل بأنني لم أكن ابدا وحيده معه
    Que estava a assumir um risco enorme com um homem com quem originalmente queria casar porque ele me oferecia segurança. Open Subtitles وهذا خطر اضافي اتخذه مع رجل انا التفت له لانه عرض علي الامان
    Nenhum de vocês sabe o que é fazer amor com um homem com princípios. Open Subtitles لن يتمكن أيا منكم من معرفة كيف يكون شعور ممارسة الجنس مع رجل له مباديء
    Uma actriz... que desfruta andar com um homem com carne humana entre os dentes. Open Subtitles ممثلة التي تتمتع السير مع رجل لديه لحم بشري في أسنانه
    Lembro-me que falei com um homem com um blusão avermelhado e que talvez tivesse um capachinho. Open Subtitles أتذكّر أنني تحدثت مع رجل كان يلبس سترة رياضية...
    Nunca se meta com um homem com dentes sensíveis. Open Subtitles لا تعبث أبدا مع رجل بأسنان حساسة
    Que fazia o meu pai com um homem com uma capa? Open Subtitles ماذا كان يفعل والدي مع رجل يرتدي عباءة؟
    A Charlotte temia ter cometido um erro, ao dormir com um homem com quem achava poder casar. Open Subtitles شارلوت خشي من وأبوس]؛ جعلت د خطأ قبل النوم مع رجل ظنت أنها يمكن أن يتزوج.
    Vou para lá com um homem com quem tenho uma relação. Open Subtitles انا ذاهب هناك مع رجل أنني في علاقة معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more