"com um toque de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع لمسة من
        
    • مع قليل من
        
    É Theodor Reik com um toque de Charles Manson. Open Subtitles "إنه "ثيودور رايك" مع لمسة من "تشارلز مانسن
    É ravioli de camarão com molho de cilantro ponzu com um toque de gengibre picado. Open Subtitles هذه رافيولي مع الروبيان في صلصة الكيلانترو بونزو مع لمسة من
    Em caso de dúvida: saltos, pele, mas com um toque de feminilidade. Open Subtitles ما هو الاختيار: الكعب، والجلود، ولكن مع لمسة من الأنوثة.
    Quer chá Oolong com um toque de leite, mas ela vai querer ver a deitares o leite. Open Subtitles الشاي الصيني الاسود مع قليل من الحليب ، لكنها تريد ان تراك وانتي تضيفين الحليب
    Sê humilde, autodepreciativo com um toque de superioridade intelectual. Open Subtitles فقط عليك أن تكون متواضع ، منكر لذاتك مع قليل من التفوق الفكري
    Eu preparei um francês tostado com um toque de creme. Open Subtitles لقد "حضرت" قهوة تحميص فرنسي مع قليل من الكريمة
    Foi humilde, inspirador, com um toque de humor seco no final. Open Subtitles كان متواضعا و ملهما مع لمسة من الدعابة بالنهاية
    Atravessarei a rua para dar água aos cavalos e duplo meio-café macchiato com um toque de canela para mim. Open Subtitles لأجلب بعض الماء للأحصنة وفول الصويا المزدوج والقهوة الماكياتو المخففة مع لمسة من القرفة لأجلي
    Acho que ela é discreta, com um toque de irrisório. Open Subtitles لم تكن مخفية تماما مع الفن الخاص أعتقد أن التقليل مع لمسة من الخيال
    Uma avalanche com um toque de "Mio Amore." Open Subtitles ...أفالنش " مع لمسة من " " ميو أمور "
    95% de dióxido de carbono, com um toque de árgon. Open Subtitles تكوين الغلاف الجوي للارض : 78% نيتروجين , 21% اوكسجين و1% من عناصر اخري ### (%ثاني اوكسيد الكربون) بنسبة 95 مع قليل من (الارجون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more