"com um velho amigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع صديق قديم
        
    • بصديق قديم
        
    • على صديق قديم
        
    • مع صديقك القديم
        
    • من صديق قديم
        
    Óptimo. Esta noite vamos jantar com um velho amigo. Open Subtitles جيد اسمعينى سنذهب إلى لتناول العشاء الليلة مع صديق قديم
    Claro, as vezes é um pouco estranho, mesmo com um velho amigo. Open Subtitles بالطبع أحياناً الأمر صعب قليلاً حتى مع صديق قديم لك.
    Mantenha uma imagem sua, a falar com um velho amigo que não vê há muito tempo. Open Subtitles تمسك بصورة التكلم مع صديق قديم لم تره منذ زمن طويل
    Senhores, lamento ter-vos feito esperar. A boa notícia é que voltei com um velho amigo, alguém que vos quer cumprimentar. Open Subtitles ثمّة بُشرى، إذ عدتُ بصديق قديم يودّ إلقاء التحيّة.
    Esbarrei com um velho amigo de Princeton. Open Subtitles عثرت على صديق قديم من أيام برينستون
    Não queres beber uma cerveja com um velho amigo do liceu? Open Subtitles ألا تريد أن تشرب جعة مع صديقك القديم من المدرسة الثانوية ؟
    Voltei, depois de falar com um velho amigo teu, o Kiryl Morozov. Open Subtitles عدت للتو من دعوة من صديق قديم لك كيريل موروزوف
    Às 19:00, vou ter com um velho amigo meu. Com o Scotty. Open Subtitles لديّ موعد في الساعة السابعة مع صديق قديم لي
    E aqui está ele, com um velho amigo que voltou do Afeganistão. Open Subtitles و الآن هاهو بعد الغداء مباشرة مع صديق قديم عاد قريباً للديار
    Já é bom estar aqui a ter uma conversa com um velho amigo. Open Subtitles من اللطيف كوني هنا أشرب قليلاً مع صديق قديم
    Acabei de ter uma conversa com um velho amigo meu, um General Brigadeiro do exército suíço. Open Subtitles كنتُ أدردش للتوّ مع صديق قديم لي عميد في الجيش السويسري
    Antes de decidir, tenho de falar com um velho amigo. Open Subtitles قبل أن أقرر يجب أن أتحدّث مع صديق قديم.
    Estou só a conversar com um velho amigo de escola. Open Subtitles أنا أالحق بالركب مع صديق قديم من الثانوية
    Não ia estragar o meu disfarce tomar uma bebida com um velho amigo. Open Subtitles لن يفسد من إختفائي إن قُمت بإحتساء الشراب مع صديق قديم
    Uma mulher atraente a ir com um velho amigo é menos suspeito do que uma velha enrugada a ir sozinha. Open Subtitles امرأة جذابة تذهب مع صديق قديم هو أمر أقل إشتباهًا من مجرد عجوز تذهب بمفردها
    No entanto, jantei com um velho amigo recentemente. Open Subtitles ولكن، انهيت للتو عشائي مع صديق قديم
    Estive com um velho amigo teu, de Atwater, antes de Lompoc. Open Subtitles لقد تحقّقتُ مع صديق قديم لك من (أتواتر)، قبل (لومبوك)
    - Só vou jantar com um velho amigo. Pareces o diabo-marinho que estudámos em biologia. Open Subtitles سأتعشى فقط مع صديق قديم - كـ صياد السمك , في درس الأحياء -
    Eu tenho de ir fazer umas chamadas e encontrar-me com um velho amigo. Open Subtitles يجب أن أذهب لإجراء بعض المكالمات واللحاق بصديق قديم.
    Entrei em contacto com um velho amigo. Open Subtitles لقد إتصلت بصديق قديم
    Estou preocupada com um velho amigo. Open Subtitles أنا قلقة على صديق قديم
    Tive uma longa conversa, com um velho amigo teu, hoje. Open Subtitles تحدثت مع صديقك القديم اليوم
    Um truque que aprendi com um velho amigo. Open Subtitles هذه حيلة تعلمتها من صديق قديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more