"com uma mulher que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع إمرأة
        
    • مع امرأةٍ
        
    • على إمرأة
        
    • امرأة التي
        
    • أرتبط بامرأة
        
    • مع امرأة
        
    • مع أمرأة
        
    • من أمرأة
        
    • مع المرأة التي
        
    Se eu estivesse a falar com uma mulher que preferia teologia à ciência, seria uma posição que ela teria dificuldade de refutar. Open Subtitles هل هذا موقعك للتحدث ؟ إن كنت أتحدث مع إمرأة تفضل النظرية على العلم فهو وضع ستجد من الصعب دحضه
    Envolveu-se com uma mulher que conheceu no Museu Britânico. Open Subtitles وتورّط مع إمرأة ما قابلها في المتحف البريطاني
    Depois de tudo o que passaste... ir para uma nova cidade com uma mulher que mal conhecias. Open Subtitles أعني بعد ما مررتِ به، و انتقالكِ إلى منزلٍ جديدٍ مع امرأةٍ بالكاد تعرفينها...
    Ela está com uma mulher que quase se esvaiu no SU. Open Subtitles حسنا, إنها تعمل على إمرأة تكاد تنزف كل دمها في غرفة العمليات.
    Estás a cometer um erro enorme ao ires viver com uma mulher que te transformou num alcoólico agorafóbico, frio e borderline. Open Subtitles أنت تقوم بفعل خطأ في حياتك بإنتقالك مع امرأة التي حوّلتك
    Simplesmente não percebo. Por que haveria o karma de querer que ficasse com uma mulher que me deixa doido? Open Subtitles لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟
    Acredite, viver com uma mulher que não nos retribui o amor? Open Subtitles صدِّقني يا بنيّ، العيش مع امرأة لا يمكنها أن تحبك
    Sabes há quanto tempo não estou com uma mulher que respeite? Open Subtitles هل تعلم كم مضى من الوقت منذ تعاملى مع أمرأة يمكن أن أحترمها.
    Vou ter um bebé com uma mulher que amo muitíssimo. Open Subtitles لدي طفل من أمرأة وأنا أحبها جداً
    É melhor viver com uma mulher que se sente amada. Open Subtitles أسهــل بكثير ، أن تعيش مع المرأة التي تشعــر بالمحبة
    Nunca tive uma relação com uma mulher que não envolvesse sexo. Acho que estou a crescer. - Já acabou? Open Subtitles لم أحظ يوماً بعلاقة مع إمرأة لا تحتوي على الجنس، إني ناضج
    Esta noite fiz amor com uma mulher que era a mais pura perfeição. Open Subtitles الليلة مارست الجنس مع إمرأة وكان نعيماً كاملاً.
    E se fosse um homem com uma mulher que faz tudo o que ele pede? Open Subtitles ماذا لو كان رجلاً مع إمرأة قد تنفذ أي شيء يطلبه؟
    Que eles se sentiriam mais confiantes com uma mulher que trabalhasse com um homem? Open Subtitles أن رجال الأعمال سيرتاحون أكثر إن تعاملوا مع إمرأة بجوار رجل؟
    E fiz coisas impuras com uma mulher que não é minha esposa. Open Subtitles وقمت بأشياء غير طاهرة مع إمرأة لست متزوّج منها.
    Fiz sexo com uma mulher que era um homem. Open Subtitles لقد أقمتُ علاقةً مع امرأةٍ كانت رجلاً.
    Não acredito que gritei com uma mulher que tirou as vítimas da lama e fez a triagem com as mãos ensanguentadas. Open Subtitles لا أصدق أنني صرخت على إمرأة قامت بإخراج الضحايا من الوحل وصنّفتهم بيديها النازفتين.
    O grande e mau Jack o Estripador não está acostumado com uma mulher que luta, pois não? Open Subtitles "جاك) السفاح" المخيف ليس معتاداً) على إمرأة تقاتل، أليس كذلك؟
    E então, casei-me... com uma mulher que era tão... Open Subtitles وبعد ذلك تزوجت من امرأة التي كانت ...
    Porque é que o Karma quer que eu fique com uma mulher que me deixa maluco? Open Subtitles لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟
    Aparentemente, ele viaja com uma mulher que afirma ser irmã dele. Open Subtitles على ما يبدو أنه يسافر مع امرأة تدعي أنها شقيقته
    Nunca durmas com uma mulher que quer chatear o pai, Danny. Open Subtitles لا تنم مع أمرأة أبدأ تحاولُ مضايقة أبّيها، داني
    E estive casado com uma mulher que se parecia com o Max Schmeling. Open Subtitles كنت متزوج من أمرأة تشبه (ماكس شيلينغ)
    A situação é a seguinte... Hoje à noite, tenho um jantar com uma mulher que costumava ter uma relação comigo. Open Subtitles الأمر، هو أني سأتناول العشاء مع المرأة التي كنت على علاقة معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more