"com vista para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تطل على
        
    • يطل على
        
    • مع إطلالة على
        
    • المطل
        
    ficava nas traseiras da biblioteca, com vista para o jardim? Open Subtitles هل كانت في مؤخرة المكتبة التي تطل على الحديقة صحيح ؟
    Comecei a perceber que ser bonito é como ter um apartamento de renda controlada com vista para o parque. Open Subtitles حينها بدأت ألاحظ أن كونك جميلة مثل إمتلاك شقة مؤجرة تطل على المتنزه
    Não é propriamente uma suíte executiva com vista para o Central Park mas tem chuveiro, casa-de-banho e acima de tudo uma cama. Open Subtitles إنها ليست بالضبط جناح رئيسي تطل على المنتزة, ولكن هناك الدش, والمرحاض, والأهم من هذا السرير.
    Esta cidade é uma morgue com vista para o oceano. Open Subtitles هذه المدينة برمتها هي مدفن لعين يطل على المحيط
    Num restaurante muito bonito, com vista para a cidade. Foi lindo! Open Subtitles فى مطعم جميل يطل على المدينة, المنظر كان رائعا
    Como era possível que aquele simpático Super-Rapaz pudesse pagar seis assoalhadas na Zona Leste Alta com vista para o parque? Open Subtitles كيف كان من الممكن أن دمث الفتى الطاقة كان الكلاسيكية ستة على صعيد الجانب الشرقي مع إطلالة على الحديقة؟
    Mas vamos ver se arranjamos um apartamento com vista para o Sacré-Coeur mesmo se for escandalosamente caro. Open Subtitles ولكن لنكن متاكدين أننا سنحصل على شقة مع إطلالة على كنيسة القلب المقدس حتى لو كان الثمن باهضا جدا
    17 minutos antes, conseguiu acesso ao prédio, com vista para o parque onde ia ocorrer o comício. Open Subtitles 57 مساءا قبل 17 دقيقه تمكن من الدخول للمبني المطل علي المنتزه
    Aqui, a varanda com vista para o campo, o jardim de rosas, a ponte de pedra. Open Subtitles هنا شرفه تطل على الجانب الريفى حديقه أزهار جسر حجرى
    Veja se arranja um quarto com vista para o buraco nove. Não é, querida? Open Subtitles على غرفه تطل على الحفره التاسعه صحيح عزيزتي؟
    Solo cultivado recentemente num local elevado, com vista para o mar. Open Subtitles تربة منبوشة حديثا على مصطبة مرتفعة تطل على المحيط
    Sr. Drácula, nós pedimos um quarto com vista para a piscina. Open Subtitles يا أستاذ دراكيولا , لقد طلبنا غرفة تطل على حمام السباحة
    A maioria das pessoas não quer apartamentos no segundo andar, com vista para um beco. Open Subtitles معظم الناس لا تجري خلف شقق الطابق الثاني مع نوافذ تطل على الزقاق
    Tu sabes, dois quartos, talvez com vista para o rio. Open Subtitles أتعلمين, غرفتين. ربّما مع شرفة تطل على النهر.
    No meu quarto, tenho uma janela com vista para quatro ou cinco árvores... Open Subtitles في غرفتي، لدي تلك النافذة وهي تطل على الخارج على أربع أو خمس شجرات أمي، تعالي وشاهدي غرف النوم
    Telefone ao porteiro e peça uma suite com vista para a fonte. Open Subtitles فقط اتّصل بالبواب وأمره أن يحجز لك جناحاً يطل على النافورة. لا أنا ..
    Mas o seu pai acabou de fazer um pagamento substancial... para uma casa nova, com vista para o campo de golfe. Open Subtitles ولكن والدك دفع للتو دفعة أولى كبيرة لشراء بيت جديد يطل على ملعب الغولف
    Tinha de pedir um quarto com vista para o Capitólio. Open Subtitles - وقالت أنها من المفترض أن تطلب غرفة (مع إطلالة على (الكابيتول
    E que estava no topo da colina com vista para a cidade. Open Subtitles وهذا فوق السهل المطل علي المدينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more