"comanche" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كومانشي
        
    • الكومانشى
        
    • كومانتش
        
    • الكومانشي
        
    • الكومانتش
        
    • الكومانتشي
        
    Sempre foi preciso dois apaches para matar um Comanche. Open Subtitles دائماً هناك إثنان من الاباتشي لقتل واحد كومانشي.
    Eles não alimentarão nenhum Comanche este Inverno. Open Subtitles على الأقل فلن يطعموا أي كومانشي هذا الشتاء
    Enquanto comes... vou encontrar-me com um Comanche chamado Cicatriz. Open Subtitles سأذهب لمقابلة هندي كومانشي اسمه سيكاتريز
    Não estão a transportar cabelo Comanche nessas mulas, pois não? Open Subtitles ألا يحُتمل أنك تحمل شعر الكومانشى" على تلك البغال ؟"
    Ainda não me disse como distinguir um Comanche de um índio pacífico. Open Subtitles لا تزال لم تقل لي كيف تفرق كومانتش من الهندي المسالم
    Vocês cruzaram-se com um renegado de nome Comanche Todd? Open Subtitles هل رايتم قاتل متمرّد اسمه الكومانشي تود؟
    Quem fez isto, repetiu... as práticas mais brutais dos Apaches... dos Navajo, Comanche, Pueblo... e Sioux. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا فقد نفذ اكثر الممارسات الوحشية لقبيلة الأباتشي نافاغو, كومانشي, بويبلو
    Você me falou sobre suas superstições de Comanche e como este seja a pior coisa você já feito, mas há outra parte a isto, não há? Open Subtitles أخبرتني عن الخرافات الخاصة بك كــ كومانشي وكيف سيكون هذا اسوا شيء فعلاته في حياتك لكن هناك جزء آخر اليس كذلك ؟
    Venham! A menos que temam um Comanche! Open Subtitles تعال اذا لاتخاف من واحد كومانشي
    E lei é lei, Comanche ou branca, se for justa! Open Subtitles والقانونقانون، كومانشي او أبيض
    Vi os olhos dele quando pronuncia a palavra "Comanche". Open Subtitles لقد رأيت عينيه عندما يسمع كلمة كومانشي
    Voltou-me aquela comichão no pescoço que me dava quando havia um Comanche por perto e não conseguia vê-lo. Open Subtitles كما لو كان كومانشي في الجوار ولااراه
    Aos Comanche digo que nada têm a temer. Open Subtitles ولقبائل الـ"كومانشي" أقول لهم، لا تخشوا شيء.
    Que os Comanche não se enganem. Não vamos desistir do nosso objetivo. Open Subtitles لن يرتكب الـ (كومانشي) أي خطأ، لن نتراجع عن مهمتنا قط
    Este é Comanche Todd! Open Subtitles انه كومانشي هجين
    O Gaston Boykins recusava-se a usar arma, lá no Condado Comanche. Open Subtitles جاستون بويكنز) لم يحمل واحدا) (في مقاطعة (كومانشي
    Com alguma sorte o Gent e o Comanche vão morrer a rir. Open Subtitles بقليل من الحظ سيموت (جنت) و(كومانشي) وهما يضحكان
    Estás a ter um dia cabeludo, pede ao Comanche para cortar em cima. Open Subtitles إنك تمر بيوم عصيب جداً اسأل (كومانشي) ليخفف عنك العبء قليلاً
    "Mudança de parelha na Estação Comanche, Pôr-do-sol. Open Subtitles واستبدال الأحصنه فى محطه "الكومانشى" عند الغروب
    Lane contou-me que o senhor resgatou mais brancos do território Comanche do que qualquer outro homem deste território. Open Subtitles لين" أخبرنى أنك أنقذت العديد" "من البيض من بلاد "الكومانشى أكثر من أى شخص اخر فى الأقليم
    - Já negociou com um Comanche? Open Subtitles ألم تتاجر مع كومانتش مباشرة؟
    O Sr. Lincoln pode ter proibido a escravatura no Sul, mas estes Comanche nunca ouviram falar da sua proclamação. Open Subtitles قد يكون الرئيس (لينكولن) ألغى العبودية في الجنوب لكن هؤلاء (الكومانتش) بحياتهم لم يسمعوا بهذا البلاغ
    - Lembras-te do Comanche Tony? Open Subtitles مثل "الكومانتشي (توني) العحوز أتتذكّر بأنه كان يقود معنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more