"combater o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاربة
        
    • أحارب
        
    • لمحاربة
        
    • نحارب
        
    • على مكافحة
        
    Não tem tempo para ajudar o povo a combater o sistema. Open Subtitles أعني, لا تملك وقت لتساعدنا نحن الصّغار على محاربة النّظام
    Além disso, não se pode combater o crime de barriga vazia. Open Subtitles إلى جانب ذلك، لا يمكنك محاربة الجريمة على معدة فارغة.
    Um dia, vou-me embora daqui para combater o Império. Open Subtitles في يوم من الأيام .. سأنزل من هذه الصخرة و أحارب الإمبراطورية
    - Tive de combater o fogo com mais fogo. Open Subtitles لقد كان مغطى نعم. كان لا بد أن أحارب النار بالنار
    Por isso, contactaram-nos porque sabiam que éramos uma organização sem fins lucrativos, que criávamos tecnologia para combater o abuso sexual de menores. TED لذلك استدعونا، لأنهم عرفوا أننا منظمة غير ربحية جديدة نصنع تقنيات لمحاربة الاستغلال الجنسي.
    Vamos apenas combater o crime e esquecer todas as outras tretas. Open Subtitles علينا أن نحارب الجريمة وأن نخرس في المدة اللعينة المتبقية
    As bactérias programáveis não se limitam a combater o cancro. TED لا يقتصرعمل البكتيريا القابلة للبرمجة على مكافحة السرطان.
    Mas podemos combater o fogo com o fogo, enviando este vídeo a três pessoas que conheçam, e encorajando-as a fazer o mesmo. TED ولكن يمكنك محاربة النار بالنار عن طريق إرسال هذا الفيديو إلى ثلاثة من الناس الذين تعرفهم، وتشجيعهم على فعل الشيء نفسه.
    A única maneira de começar a combater o cancro é detetando-o cedo. TED إن اكتشافه مبكراً هي الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالها البدء في محاربة السرطان
    porque ele sabia que não podemos combater o mal escondendo-nos dele. Open Subtitles لأنه كان يعرف أنه لا يمكن محاربة الشر من خلال الإختباء منه
    Um dos bónus deste emprego: depois de uma noite a combater o Mal, temos ovos. Open Subtitles واحد من الأنشطة الموجودة : بعد ليلة من محاربة الشر, نأكل البيض
    Devemos combater o tifo tal como o inimigo, em todas as frentes. Open Subtitles علينا محاربة التيفوئيد كما نحارب أعدائنا في الجبهات
    Como hei-de combater o crime com uma mão atada atrás das costas? Open Subtitles كيف يمكنني محاربة الجريمة وإحدى يداي مربوطة وراء ظهري ؟
    Só uso este fato quando vos ajudo a combater o crime, para respeitarem a minha autoridade. Open Subtitles والسبب الوحيد لارتدائي هذا الزي أنه عندما أحارب الجريمة لأساعدكم الناس سوف تحترم سلطتي
    Estou a combater o cancro como posso, como me disse para fazer. Open Subtitles أنا أحارب السرطان بأيّ طريقة ممكنة، مثلما طلبت منّي.
    Escolheste um toque que sabias que me desagradaria, portanto resolvi combater o fogo com o fogo. Open Subtitles أنت أخترت نغمة تعلمين بأنها لا تعجبني ففكرت أن أحارب النار بالنار
    Fazemos aquilo que podemos para combater o mal que nos poderia destruir. Open Subtitles نحن نعمل ما نحن يمكن أن لمحاربة الشرّ الذي يحطّمنا ما عدا ذلك. لكن إذا شخص الرجل مصيره،
    E o tipo diz: "Vocês saltam de aviões para combater o inimigo" . Open Subtitles قال الرجل : تقفزون من الطائرات وتلبسون المعدات لمحاربة العدو أجبناه :
    Devo usar a minha invisibilidade para combater o crime ou para fazer o Mal? Open Subtitles هل يجب أن أستخدم اختفائي لمحاربة الجريمة أم للشر ؟
    Efetivamente, os outros editores e eu decidimos combater o fogo com fogo. Open Subtitles على فكرة المخرج الآخر و أنا قررنا أن نحارب النار بالنار
    Assim se ficarmos nesta nossa terra... teremos que combater o homem branco sózinhos... e sem carne no nosso estômago... para nos dar a força para lutar. Open Subtitles لذلك فاننا لو بقينا هنا فعلينا ان نحارب الرجل الابيض لوحدنا وبدون لحم في بطوننا
    Podes ajudar-me a combater o Troy? Open Subtitles هل بالإمكان أن أنت تساعدني على مكافحة تروي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more