| Para o ajudar a lembrar-se combinámos tentar a hipnose. | Open Subtitles | لذا، لمساعدتك على التذكر اتفقنا على التنويم المغناطيسي |
| Lembraste quando combinámos que não me incomodarias quando estivesse no telhado. | Open Subtitles | اتفقنا ألا تزعجيني حين أكون على السطح أليس كذلك ؟ |
| combinámos contar-lhe se namorássemos por mais de dois meses. | Open Subtitles | قلنا أننا سنخبره اذا ظللنا معاً بعد شهرين. |
| Meu, estou só a fazer o que combinámos, certo? | Open Subtitles | عزيزتي، أنا أقوم بما إتفقنا عليه فحسب، حسناً؟ |
| Charlie, combinámos que não te metias. Não te metas. | Open Subtitles | تشارلي، أتفقنا بأن لا تتدخل الأن أبقى بعيداً. |
| Ouve, combinámos que não deixaríamos que isto nos afectasse... | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذا لقد وعدنا أنفسنا بأن نتفق |
| Eu sei, vi-a há alguns dias. combinámos ir ao centro comercial. | Open Subtitles | لقد رأيتها منذ بضعة أيام تحدثنا بشأن الذهاب لمركز التسوّق |
| Quando começámos isto, há um ano, combinámos que não haveria testemunhas. | Open Subtitles | عندما بدأنا هذا قبل سنة اتفقنا على عدم وجود شهود |
| E a mamã a achar que combinámos esperar pelos teus anos. | Open Subtitles | وظنّت أمك أننا اتفقنا أن ننتظر حتى حلول عيد ميلادك |
| Não foi esta a cor que combinámos para o caixilho. | Open Subtitles | لم يكن هذا هو اللون الذي اتفقنا عليه للزينة |
| combinámos tomar o pequeno-almoço juntos no dia seguinte. | Open Subtitles | اتفقنا على أن نتناول الفطور معًا في صباح اليوم التالي |
| Se queres ser livre, com a Mahtob, tens de partir a 29, como combinámos. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن تكونين حرة , مع ماهتوب يجب عليك الرحيل في الــ 29 كما اتفقنا |
| - A que horas combinámos esta tarde? - Ás 15h30. | Open Subtitles | في أي ساعة قلنا كان الاجتماع أكان بعد الظهر؟ |
| Faz como combinámos e tudo correrá bem. | Open Subtitles | افعلي كما قلنا وستكون كل الأمور على ما يرام |
| combinámos vir cá divertirmo-nos, não foi? Vou seguir o combinado. | Open Subtitles | لقد إتفقنا , جئنا هنا لقضاء وقت ممتع سأتمسك بالصفقة ، وأنتِ ؟ |
| É óbvio que isto não é o que nós combinámos. Não acredito nisto. | Open Subtitles | ليس هذا ما إتفقنا عليه لا يمكننى أن أصدق |
| Pára com a gritaria, já disse que continua tudo na mesma, tal como combinámos. | Open Subtitles | لا تبدأي النواح في وجهي اللعنة ، أقول لم يتغير شيء كل شيء كما أتفقنا |
| Disse-lhe que buzinasse e encontrávamo-nos lá fora. combinámos. | Open Subtitles | لكني أخبرته بأن يزمر وأنا سألتقي به هناك لقد أتفقنا |
| Foi assim que combinámos, como tu te diriges a mim através da rádio oficial da FCC? | Open Subtitles | ألم نتفق كيف نتخلص من السيارات، أليس كذلك ؟ |
| A senhora esqueceu-se de que combinámos ser parceiros esta noite. | Open Subtitles | السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء |
| Criatura, é bom que faças o que combinámos, se quiseres continuar vivo, quanto mais ser CEO. | Open Subtitles | يافتى, عليك أن تفعل الشي الذي ناقشناه إذا أردت أن تبقى حياً ناهيك عن البقاء كمدير تنفيذي |
| combinámos numa cabana em Pyramid Creek. | Open Subtitles | رتبنا ان نتقابل فى كابينه صغيره قباله الطريق السريع على جدول الهرم |
| Espera aí. Não foi isso que combinámos, Mr. Wallace. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هذا ليس هو اتفاقنا سيد والاس ؟ |
| Segura o copo grande com as duas mãos. Foi isso que combinámos. | Open Subtitles | يداكما على الكأس هذا هو الإتفاق |
| O procedimento é o mesmo que combinámos ao telefone. | Open Subtitles | إجراء إحترازي ، مثلما ناقشنا ذلك على الهاتف |
| Estou a dizer para limpares a mente, sairmos juntos da cidade, como combinámos. | Open Subtitles | ، أتحدث عن تصفية ذهنك الخروج من المدينة معاً كما قُلنا |
| Foi o que combinámos. | Open Subtitles | أينما يذهب أحدنا يتبعه الآخر هذا ما قلناه |
| O que combinámos sobre partilhar informação pessoal com o tipo? | Open Subtitles | ماذا عن إتفاقنا عن تبادل الرد علي المعلومات الشخصية مع تاجر السيارات المستعملة ؟ |