Eu andei de comboio e havia um tanque, e vi um tubarão. | Open Subtitles | لقد ركبتُ القطار و كان هناكَ فيضان .و رأيتُ سمك القرش |
Imagine que vai num autocarro, avião ou comboio, ...e você se esqueceu de lavar os dentes e tem um ataque de mau hálito. | Open Subtitles | الأن دعني أوضح الغرض من هذا النقاش أنت على الحافلة، أو الطائرة أو القطار و نسيت أن تنظيف أسنانك |
Isto está a tornar-se um hábito. Vocês assaltam um comboio e eu prendo-os. | Open Subtitles | انها ستكون عادة معنا أنتم تسرقون القطار و أنا أقبض عليكم |
Duas semanas depois, morre num comboio, e não é acidente. | Open Subtitles | ثم بعدها بأسبوعين,يُقتل على قطار و لكنه ليس حادث على القطار,فقد سقط من عربة الملاحظة الخلفية |
Entrei no comboio e voltei a sair. Não é uma parvoíce? | Open Subtitles | استقللت القطار ثم غادرته مجدداً ، أليست هذه حماقة؟ |
E preciso de papéis para pôr a minha noiva num comboio e tirá-la daqui. | Open Subtitles | أوراق مزيفه كى أخرج صديقتى على متن قطار من هنا |
- É uma loucura. Fomos colhidos por um comboio e estamos aqui. | Open Subtitles | لقد صدمنا قطار، وها نحن واقفان هنا كيف يكون هذا ممكنًا؟ |
Perdemos o último comboio e só podemos partir de manhã. | Open Subtitles | و قد فوتنا القطار و يمكننا الرحيل فقط في الصباح |
Eu vou puxar a corda de segurança, parar o comboio e fugir daqui para fora! | Open Subtitles | أنا سأقوم بشد يد المكبح لأوقف القطار و أخرج من هناك سريعا ً |
Vamos entrar num comboio e ir para um lugar qualquer. | Open Subtitles | دعينا فقط ان نركب القطار و نذهب إلى مكان ما |
Pretendo apanhar o comboio e regressar antes do jantar. | Open Subtitles | أخطط لأن أصل إلى القطار و أعود لوقت العشاء |
Ontem, aprendi a diferença entre um comboio e um barco. | Open Subtitles | البارحة تعلمت الفرق. بين القطار و القارب. |
Vou só entrar num comboio e desaparecer para sempre. | Open Subtitles | أنا فقط سأركب القطار و أرحل إلى الأبد. |
Ele é extremamente móvel, então vasculhem aeroportos, e estações de comboio e autocarros. | Open Subtitles | إنه متنقل بارع, قام بفحص المطارات, القطار, و محطات الحافله |
É isso que nos falta perceber, mas ela estava neste comboio e agora... desapareceu. | Open Subtitles | نعم, هذا ما يُحيّرنا نحن ايضا, ولكن, كل ما نعلمه انها كانت هنا على هذا القطار . و الآن, هى ... ا |
Estava num comboio e tive um pressentimento de que estava a fugir de alguma coisa. | Open Subtitles | كنت تركب القطار و تهرب من شىء ما |
Deixarei o teu livro e a medalha do Luke com o chefe da estação... embarcarei no comboio e seguirei a minha viajem... ponto. | Open Subtitles | و سأترك خطابك و وسام لوك مع مدير المحطة و أعود إلى القطار... و أستمر في طريقي.. |
Sim, estaremos bem, deixamos na estação do comboio e a Nina vai buscar mais depois. | Open Subtitles | - نعم، سنكون بخير. سآخذها لمحطة القطار. و ستأخذها "نينا" من الجهة الأخرى. |
Da última vez que comentei, tiveste um colapso, entraste num comboio e fugiste. | Open Subtitles | فتحت الموضوع تعرضت لإنهيار عاطفي و صعدت على قطار و هربت. |
Quero agentes nas estações de comboio e aeroportos até ao Atlântico. | Open Subtitles | أرغب في وجود عملاء في كل محط قطار و مطار من هنا لأطلانطا |
O maquinista parou o comboio e separou a última carruagem. | Open Subtitles | لابد أن السائق قام بتحويل القطار ثم قام بفصل العربة. |
Um dia, tirou o avental, apanhou um comboio e nunca mais voltou. | Open Subtitles | فى يوما ما ,خلعت مئزرها وركبت قطار من المحطة ولم ترجع مرة اخرى |
Eu e o Corky achámos que devíamos aproveitá-la ao máximo agora que a convencemos a vir ao continente, por isso quisemos surpreendê-la no comboio e voilà! | Open Subtitles | على اى حال,انا و كوركى فكَرنا ان نستفيد من الوقت وقررنا ان نأخذك الى القارة وقلنا,لما لا نفاجئك على القطار, وها نحن |