"começar a pensar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نبدأ التفكير
        
    Mas como é que conseguimos começar a pensar em usar pensamento coreográfico, inteligência cinestética, para sustentar o modo como pensamos nas coisas mais gerais? TED لكن كيف يمكننا ان نبدأ التفكير في استخدام تفكير تصميم الرقص، الذكاء الحركي، من أجل تسليح الطرق التى نفكر بها بالأشياء بشكل أعم؟
    Temos que começar a pensar em retaliação. Retaliação? Open Subtitles علينا أن نبدأ التفكير في الثأر؟
    Portanto, temos que começar a pensar em limitar as nossas despesas de saúde [21%] porque são um monstro que vai comer todo o orçamento. TED لذلك الذى علينا فعله هو أن نبدأ التفكير بعمل حدود للمصروفات فى الميدان الطبى لأن ذلك هو الوحش الذى ببساطة سوف يأكل الميزانية بأكملها .
    Devíamos começar a pensar em economizar os medicamentos. Open Subtitles {\pos(190,230)}لعل من الأفضل أن نبدأ التفكير في عدم إهدار الدواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more