| Ainda não os tinha abandonado e ia começar agora? | Open Subtitles | لم تتخلى عن الأطفال بعد لماذا تبدأ الآن ؟ |
| Se sabes lidar com eles, tens de começar agora. | Open Subtitles | لو كنت تعرف طريقة التحدث مع موظفييك، فعليك أن تبدأ الآن. |
| Acho que podemos tratar disso, mas vamos começar agora. | Open Subtitles | أعتقد نحن يمكن أن حتى إعتن بذلك. لكن دعنا نبدأ الآن. |
| Temos de começar agora. | Open Subtitles | انظر، سوف يتم الأمر بدوننا علينا أن نبدأ الآن |
| Nunca abandonei o navio antes, não tenciono começar agora. | Open Subtitles | أنا لم أقفز من طائرتى قبلا و لا أنوي أن أبدأ الآن |
| A conferência de imprensa vai começar agora, mas a terra e a parede começaram a tremer com este barulho... | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي على وشك أن يبدأ الآن ولكن الأرض والجدار بدأ بالإهتزاز للتو! هناك هذا الضجيج! |
| - Estou muito velha para isso. Mãe, tens de começar nalgum ponto. Tens de começar agora. | Open Subtitles | عليك البدء الآن آسف يا أمي , لا يمكنني تغطيتك إلى الأبد |
| - Querias começar agora? | Open Subtitles | هل تريدين أن نبدأ الان ؟ |
| - E não tenciono começar agora. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لا أنوي أن تبدأ الآن |
| A prova final vai começar agora. | Open Subtitles | انتهت المباراة النهائية تبدأ الآن |
| Tem a certeza que quer começar agora? | Open Subtitles | هل أنتَ واثق أنكَ تريد أن تبدأ الآن ؟ |
| Espera. Estamos a começar agora? | Open Subtitles | انتظر, هل نحن نبدأ الآن أم هذا ما ستقوله |
| O pessoal em La Jolla disse: "Nós temos que começar agora." | TED | أصحابنا في (لايولا) قالوا: "علينا أن نبدأ الآن" |
| Vamos começar agora mesmo. | Open Subtitles | من الممكن أن نبدأ الآن. |
| Está bem, queres que eu faça a limpeza geral, posso começar agora mesmo. | Open Subtitles | حسنا، يبدو، انك تريدين مني القيام بتنظيف الربيع ، أنا يمكن أن أبدأ الآن |
| Porquê começar agora? | Open Subtitles | لماذا لا أبدأ الآن ؟ حياتي مثالية |
| Não te menti até agora, não vou começar agora. | Open Subtitles | ليست لدي المعرفة العلمية ولن أبدأ الآن |
| Mas porquê começar agora? | Open Subtitles | جيسي ؟ ولكن لماذا يبدأ الآن ؟ |
| E se vou pedir desculpas, tenho de começar agora... | Open Subtitles | وغذا كنت سأقوم بالتعويضات فعلي البدء الآن |
| - Não temos que começar agora. | Open Subtitles | لا يجب ان نبدأ الان |
| Bem, se vou fazer isto quando tiver 40 anos, mais vale começar agora. | Open Subtitles | حسنٌ، إنْ كنت سأفعل هذا حين أصبح في الـ40، فقد يكون من الجيد البدأ الآن |
| Senhoras e senhores, a competição tradicional irá começar agora. | Open Subtitles | في الحال سنستمر بالمسابقة النظامية سيداتي سادتي مسابقة شيكاغو تاتينغر ستبدأ الآن . |
| Não será óptimo? Podemos começar agora mesmo, com a cabeça fresca. | Open Subtitles | لن يكون هذا جيدا نحن يمكن أن نبدأ الأن أن عقلك نشيط |