"começar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البدء في
        
    • يبدأ بعد
        
    • يبدأ في
        
    É uma coisa que não pode ser deixada às escolas, embora seja importante começar em tenra idade. TED وذلك شيء يجب أن لا يترك لمدارسنا فقط، على الرغم من أنه من المهم البدء في عمر مبكر.
    Podem começar em maio, logo a seguir à chuva. Open Subtitles بوسعهم البدء في شهر مايو، مباشرة بعد موسم الأمطار.
    Há uma luta prestes a começar em Nassau. Open Subtitles ثمة معركة على وشك البدء في (ناساو)
    Marcamos uma área pequena, apenas 3 km quadrados, por isso, menos de 15 segundos, a começar em 10. Open Subtitles وجهنا هدف منطقة صغيرة فقط بمساحة ميلين مربع لذا المنفذ بأقل من 15 ثانية يبدأ بعد عشر ثواني
    Ele deverá começar em poucas semanas. Open Subtitles مفترض أن يبدأ بعد عدة أسابيع
    E este efeito pode começar em qualquer lugar. TED ويمكن لتأثير الدومينو هذا أن يبدأ في أي كان.
    Richard: começar em 2004. TED ريتشارد: يبدأ في ٢٠٠٤
    - Temos que começar em algum lado. Open Subtitles -علينا البدء في مكانٍ ما .
    Ele tinha de começar em algum lado. Open Subtitles عليه أن يبدأ في مكان ما
    "Subtraia-nos em nudez a noite novamente e versá começar em Creta, há 4.000 anos, o amor que terminou ontem no Texas." Open Subtitles تجريدنا إلى العري ليلاً ونهارًا مجددًا ستراه يبدأ في جزيرة "كريت" قبل أربعة آلاف عام الحب الذي أنتهى الباحة في (تكساس).
    Dean, esta coisa está só a começar em Fitchburg. Open Subtitles (دين) , هذا الشئ يبدأ في (فيتشبيرج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more