"começou quando o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأ عندما
        
    Desculpem, mas o caos começou quando o elemento amarelo foi roubado sob os vossos narizes. Open Subtitles المعذرة, و لكن الأضطراب بدأ عندما سُرق العنصر الأصفر من ساعتُكَ.
    Tudo começou quando o Shelly nos levou até ao dinheiro. Open Subtitles كل هذا بدأ عندما أخذنا شيلي إلى المال
    Isto começou quando o agente que está no hospital teve um acidente de moto. Open Subtitles النظرة، هذا بدأ عندما الوكيل كمين في تلك المستشفى... صدم دراجته البخارية ركض الحدود من كندا.
    Ele só está a tentar ajudar. Se fosse eu a responder, diria que, tudo começou, quando o nosso gerente, o Rick, se despediu. Open Subtitles إنه يحاول المساعده فحسب، عندما تسألني (فسأقول لك أن الأمر بدأ عندما إستقال مساعدنا (ريك
    Acho que tudo começou quando o meu pai faleceu. Open Subtitles فكل هذا بدأ عندما توفي والدي
    Isto começou quando o Jack... Open Subtitles ---كل هذا بدأ عندما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more