Eu estava realmente animada, porque comecei a pensar que as máquinas talvez não fossem apenas ferramentas, mas pudessem funcionar como colaboradoras não humanas. | TED | ولقد تحمست كثيرًا، لأنني بدأت أفكر أن الآلات لا تحتاج لأن تكون مجرد أدوات، بل يمكن أن تعمل كمتعاونين غير بشريين. |
Foi nesse momento que comecei a pensar que era demasiado doloroso estar vivo e que a única razão para não me suicidar era não magoar as outras pessoas. | TED | عند تلك اللحظة بدأت أفكر أن الحياة محالة مع هذا الألم، و أن السبب الوحيد في عدم انتحاري هو كي لا أؤذي الناس الآخرين. |
Não acredito que comecei a pensar que te tinha avaliado mal. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأنني بدأت أفكر أنني كنت مخطأة بشأنك |
comecei a pensar que algo em mim tinha estado a clamar por quietude, mas eu não conseguia ouvir porque andava sempre a correr. | TED | ولقد بدأت أعتقد أن شيئا في داخلي كان بحاجةٍ حقيقيّه للسكينه، ولكن بالطبع لم أستطع أن أسمع لأني كنت اركض كثيراً. |
Bom, comecei a pensar que talvez não foi isto que praticámos. | Open Subtitles | ...... جيد , كنت قد بدأت أعتقد أنه ربما ....... |
comecei a pensar que estava... louco. | Open Subtitles | بدأت افكر بأنني مجنون |
E comecei a pensar que talvez... | Open Subtitles | ...ولكن بدأت افكر من الممكن ان |
comecei a pensar que talvez devesse preocupar-me com alguma coisa maior do que o meu cantinho do mundo. | Open Subtitles | بدأت أفكر أنه ربما عليّ القلق بخصوص شيء أكبر من زاويتي في العالم |
Quis saber onde a tinha arranjado, por isso comecei a pensar que talvez fosse o seu próprio sangue. | Open Subtitles | حسنا لقد تساءلت من أين حصل عليها ثم بدأت أفكر ربما كانت تخصه هو |
Depois de um tempo comecei a pensar que se não chorasse, estava feliz, | Open Subtitles | بعد فترة، بدأت أفكر, إذا لم أبكي, أكون سعيدة |
No último ano, eu... comecei a pensar que já não amava o Spence. | Open Subtitles | طوال العام الماضي، أنا.. بدأت أفكر أني لم أعد أحب سبنس |
comecei a pensar que todos teriam uma vida melhor sem mim. | Open Subtitles | بدأت أفكر في كيف ستكون حياة الجميع أفضل بدوني |
Não sei como é que se considera a questão da prisão, se é para reabilitação ou por vingança, mas comecei a pensar que a vingança é a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كنت ستحل مسألة الأحتجاز سواء كان ذلك ...إعادة التأهيل أو أنتقام ...ولكنى بدأت أفكر |
comecei a pensar que talvez descobrisse algo. | Open Subtitles | كنت بدأت أفكر ربما الرجل لديه شىء. |
Então, comecei a pensar que talvez estivesse grávida. | Open Subtitles | لذا فقد بدأت أفكر ماذا لو كنت حاملا |
comecei a pensar que ela estaria pronta para superar, mas, ontem à noite, meu... | Open Subtitles | بدأت أفكر أنها ربما أصبحت جاهزة لتخطي ذلك, لكن ليلة أمس, يارجل, كانت... |
comecei a pensar que não saia de lá viva. | Open Subtitles | لقد كُنت بدأت أعتقد أنني لن أخرج من هناك حية قط |
Esta ideia não é muito revolucionária mas, quando comecei a pensar que pode haver alturas em que o mistério é mais importante que o conhecimento, | TED | الآن ، الفكرة فى معظمها ليست فتحا جديدا ، ولكن عندما بدأت أعتقد أنه ربما هناك أوقاتا حيث يكون الغموض أكثر أهمية من المعرفة ، بدأت الإهتمام بهذا. |
E comecei a pensar que a inferioridade era um problema ainda maior para nós do que o que os africânderes nos estavam a fazer. | Open Subtitles | لكني بدأت افكر بموضوع عقدة النقص لقد كانت مشكلة أكبر على عاتقنا من ما يفعله (الأفريكان) لنا الأفريكان هم مواطني جنوب أفريقيا البيض |