Quando comecei a usar a cadeira de rodas, foi uma liberdade tremenda. | TED | عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك، أكسبني قدراً هائلاً من حرية جديدة |
Eu comecei a usar a cadeira de rodas há 16 anos quando uma doença prolongada mudou o meu acesso ao mundo. | TED | لقد بدأت باستخدام الكرسي المتحرك منذ 16 عاماً عندما أصبت بمرض غيّر طريقة وصولي الى العالم |
Quando comecei a usar dinamite, Eu acreditava em muitas coisas. | Open Subtitles | عندما بدأت باستخدام المتفجرات، آمنت بأشياء كثيرة |
comecei a usar câmaras e a usar um auricular para ouvir instruções. | Open Subtitles | لذا بدأت باستخدام مصابيح كامرات المراقبة وارتداء سماعة اذن حتى اتمكن من سماع التوجيهات |
Eu estava a trabalhar para transformar estas respostas interiorizadas, para transformar os preconceitos que haviam moldado a minha identidade quando comecei a usar a cadeira de rodas, através da criação de imagens inesperadas. | TED | كنت أعمل على تحويل تلك الانطباعات الداخلية، أحول الأفكار المسبقة التي شكلت هويتي عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك عن طريق خلق صور غير متوقعة. |
Pessoalmente, comecei a usar a dos homens quando reparei nos olhares confusos e receosos na casa de banho das mulheres, mesmo estando aterrorizado de ir à casa de banho dos homens. | TED | شخصيًأ بدأت باستخدام حمام الرجال عندما بدأت أرى نظرات محيرة ومرتعبة في حمام النساء بالرغم من أنني كنت خائفًا جدًا من الذهاب لحمام الرجال |
Então, comecei a usar yin fen. | Open Subtitles | "لذلك بدأت باستخدام "يين فين |