"comecemos com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعونا نبدأ
        
    • لنبدأ مع
        
    • نبدأ مع
        
    comecemos com o hipocampo, a minha parte favorita do cérebro. TED دعونا نبدأ بتلك المنطقة من الدماغ المفضّلة لدي، الحُصين.
    Para melhor perceber como os cientistas estudam os estrondos sónicos, comecemos com algumas noções básicas do som. TED لنفهم كيفية دراسة العلماء لدويَّ اختراق حاجز الصّوت بشكلٍ أفضل، دعونا نبدأ ببعض أساسيات الصّوت.
    comecemos com as tulipas, para termos uma ideia melhor. TED حسناً، دعونا نبدأ بأزهار التوليب لنُكوِّن فكرةً أفضل.
    comecemos com este cenário hipotético: Um estudo usou ratos para testar um novo medicamento para o cancro. TED لنبدأ مع هذا السيناريو الافتراضي: تستعمل الدراسة فئران التجارب لتقيّم دواء جديد لمرض السرطان.
    comecemos com a prova que roubou do meu quarto. Open Subtitles لنبدأ مع الأدلة التي سرقتها من غرفتي
    Como teste, proponho que comecemos com bailarinos norte-americanos. TED كحالة اختبار، أقترح أن نبدأ مع الراقصين الأمريكين.
    comecemos com os "hobbies". Quando temos demência, é cada vez mais difícil divertirmo-nos. TED دعونا نبدأ بالهوايات. حين تصاب بالخرف، يصبح من الصعب أكثر فأكثر أن تستمتع بوقتك.
    comecemos com os mamíferos mais conhecidos, os placentários. TED دعونا نبدأ بأكثرها شهرةً، الثدييات المشيمية.
    comecemos com as que estão bem. Vou falar sobre aquilo a que chamamos nutrição e assistência médica básica. TED دعونا نبدأ بالأخبار الجيدة، وأود أن أتكلم هنا عن التغذية وأساسيات الرعاية الطبية.
    Muito bem. comecemos com os verbos em Latim. Open Subtitles حسناً أيها الصف دعونا نبدأ مع الأفعال اللاتينية.
    Então comecemos com os 6 estágios da seqüência coital. Open Subtitles لذا، دعونا نبدأ في المراحل الست من تسلسل الجماع
    comecemos com umas perguntas e respostas. Open Subtitles دعونا نبدأ ببعض الأسئلة أنتِ، يا شاغرة المقعد
    Então, comecemos com um exercício simples enunciação, vamos? Open Subtitles في هذه الحالة، دعونا نبدأ الإحماء مع تدريب نطق بسيط،
    Bem, comecemos com a frase "tudo o que David tem é aquela funda", porque é o primeiro erro que fazemos. TED حسنا, دعونا نبدأ بعبارة "داوود ليس له سوى مقلاعه"، لأنّ هذا هو أول خطأ نقوم به.
    comecemos com a primeira ideia errada. TED دعونا نبدأ بالمفهوم الخاطئ الأول.
    - Comecemos... Com um gaulês céltico de virtudes notáveis. Dou-vos... Open Subtitles دعونا نبدأ مع الكيلتي متعدد المزايا من بلاد (الغال)
    comecemos com a GPHIN. TED لنبدأ مع جبهين.
    comecemos com a insubordinaçao. Open Subtitles لنبدأ مع التمرد
    comecemos com um pequeno crime federal. Open Subtitles لنبدأ مع جريمة {\pos(190,215)}فيدرالية صغيرة
    comecemos com os sinos de vento e a infidelidade. Open Subtitles دعينا نبدأ مع أجراس الرياح والخيانة الزوجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more