"comemorar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاحتفال
        
    • الإحتفال بعيد
        
    • بذكرى
        
    De chineses que disseram estar a comemorar o Ano Novo em Fevereiro. Open Subtitles ادعى بعض الصينيين الاحتفال برأس السنة الجديدة في شباط
    Já pensastes em não comemorar o aniversário? Open Subtitles إذاً , ألم تفكري في عدم الاحتفال بيوم ميلادك؟
    Só queria arranjar umas prendas para os meus filhos para podermos comemorar o Natal. Open Subtitles كل ما اريدة هو بعض الهدايا لأطفالى لكى يمكننا الاحتفال براس السنة
    Assim que termine de comemorar o aniversário da mulher. Open Subtitles مبـاشرة بعدما ينتهي من الإحتفال بعيد ميلاد زوجته.
    Nunca vou comemorar o 53o aniversário de casamento. Open Subtitles لن اقوم أبداً بذكرى زفافي الثالث والخمسون ..إلا إذا
    Tentei dizer-lhes que não gostas de surpresas, mas eles quiseram comemorar o teu marco milenário. Open Subtitles اسمع,لقد حاولت أن أخبرهم أنك لا تحب المفاجآة لكنه أرادو بالفعل الاحتفال بعيدك
    Se eu tenho de comemorar o Dia dos Namorados, vou poder avaliar os possíveis residentes. Open Subtitles لو تحتم علي الاحتفال بعيد الحب اذاً يمكنني مراجعة الأطباء المقيمين المحتملين
    Muita gente nos Estados Unidos da América e na América latina cresceram a comemorar o aniversário da viagem de Cristóvão Colombo. Mas terá ele sido um explorador intrépido que uniu dois mundos ou um explorador implacável que trouxe o colonialismo e a escravatura? TED العديد من الولايات المتحدة وأمريكا اللاتينية اعتادوا على الاحتفال بذكرى رحلة كريستوفر كولومبس فهل كان مستكشفا شجاعا قام بالربط بين عالمين أم أنّه مستغلّ قاس القلب ساهم في ظهور العبودية والاستيطان؟
    Estamos aqui de corpo e alma, adoramos-te e estamos prontos a comemorar o teu aniversário. Open Subtitles نحن هنا بنسبة 100 في المئة ... و... نحن نحبك، ونحن مستعدون لبدء الاحتفال الخاص بعيد ميلاد.
    Bem, tu podes comemorar o teu próprio divórcio com ele! Open Subtitles حسنا, تستطيع الاحتفال بطلاقك معة.
    O resto pode comemorar o meu aniversário no Arby's. Open Subtitles أي أحد آخر يمكنه الاحتفال بعيد ميلادي في "آربي"
    Já pensaste como queres comemorar o teu aniversário? Open Subtitles هل فكّرت في كيفية الاحتفال بعيد مولدك؟
    O que aqui deixou claro é que sabe como comemorar o que é diferente. Open Subtitles حسناً، ما وضحته هنا هو أنّك تعرف كيفيّة الاحتفال بما هو مُختلف...
    Como ousam comemorar o Dia dos Namorados! Open Subtitles كيف يجرؤون على الاحتفال بعيد الحب
    Amanhã será um dia para comemorar o regresso do Senhor. Open Subtitles غداً سيكون وقت الاحتفال بعودة الليرد
    - Nunca chegamos a comemorar o teu aniversário. Open Subtitles - لم نتمكن من الاحتفال بعيد ميلادك معاً
    De qualquer maneira, estou aqui sentado a fazer planos de férias e a pensar: 'Que sítio melhor para comemorar o nascimento do nosso Senhor do que em Caesar's palace? Open Subtitles على كلٍ، أنا جالس هنا أعد خطط فقلت لنفسي "أي مكان أفضل من الاحتفال بميلاد نبينا من (قصر فيصر)"
    - É hora de comemorar o nosso aniversário. Open Subtitles -حان وقت الاحتفال بذكرانا السنوية
    Podemos comemorar o teu aniversário na praia, tal como antigamente. Open Subtitles يمكننا الإحتفال بعيد ميلادكِ على الشاطئ مثلما إعتدنا.
    Em vez de comemorar o nascimento de Jesus o pequeno Alan vai engatar uma estranha. Open Subtitles لكن بدلا من الإحتفال بعيد ميلاد المسيح، (آلان) الصغير سيحصلُ على بعض الغرابة.
    Acabaram de comemorar o 15º aniversário. Open Subtitles لقد إحتفلوا قريبا بذكرى زواجهم الخامسة عشر
    A Etsy acabou de comemorar o seu sétimo aniversário e após sete anos, no ano passado entregou 403 milhões de euros em vendas a todas estas pessoas que têm estado a construir aqueles objetos. TED لقد احتفلوا لتوهم بذكرى عامهم السابع, وبعد سبع سنوات, السنة الماضية قد قدمت خمسمئة وثلاثون مليون دولار من قيمة المبيعات لهولاء الأشخاص الذين كانوا يصنعون هذه الأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more