"cometer o mesmo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس الخطأ
        
    • نفسه مرة
        
    Mas, não vou cometer o mesmo erro duas vezes. Open Subtitles لكني سوف أُلعن إذا إرتكبت نفس الخطأ مرتين
    Iria odiar ver-te cometer o mesmo erro contigo própria. Open Subtitles أنا أكره أن أراك ترتكبين نفس الخطأ بنفسك
    Senão, as minhas irmãs podem cometer o mesmo erro que eu cometi e serem sugadas para dentro deste quadro. OK, canto, agora. Open Subtitles نفس الخطأ و يعلقنَ بداخل اللوحة حسناً، إلى الجانب الآخر، الآن
    Talvez, esteja a cometer o mesmo erro, mas tenho de ir. Open Subtitles ربما أفعل الخطأ نفسه مرة أخرى, لكن يجب على ذلك.
    Interpretei mal a visao. Nao volto a cometer o mesmo erro. Open Subtitles لقد أخطئت بتفسير الرؤية,لن أقوم بالخطأ نفسه مرة آخرى
    Não quero cometer o mesmo erro outra vez. Disseste ontem no Tric... que não sentias a falta dele! Open Subtitles فلم أرد ان أرتكب نفس الخطأ الذى ارتكبته بالمرة السابقة
    Diabos não. Não vou cometer o mesmo erro que cometi com o teu pai. Open Subtitles لا بحق الجحيم لن ارتكب نفس الخطأ الذي وقعت فيه مع والدك
    Poderiam cometer o mesmo erro que eu cometi e vê-lo como um selvagem. Open Subtitles قد يرتكبون نفس الخطأ الذي ارتكبته ويرونه كوحشيّ
    Hoje, sei bem como é e posso reparar sem cometer o mesmo erro. Open Subtitles في الوقت الحاضر، أنا أفضل معرفةً وبإمكاني إصلاحها بدون ارتكاب نفس الخطأ
    Estás à distância de um café de cometer o mesmo erro que cometes sempre, e eu não vou ser cúmplice. Open Subtitles انتي في طريق الذين يرتكبون نفس الخطأ كما تفعلين دائما, وانا لن أكون متواطئه,
    Podes ser esperto e fazer o mesmo, ou podes cometer o mesmo erro que o teu pai. Open Subtitles ، يمكنك أن تكون ذكياً . وتفعل الشيء نفسه أو يمكن أن تقترف نفس الخطأ الذي اقترفه والدك
    Quem o levou, não vai cometer o mesmo erro. Open Subtitles أياً كان من سرقها فإنّه لن يقترف نفس الخطأ للمرّة الثانية.
    Devia ter-te consultado antes. Mas não volto a cometer o mesmo erro novamente. Open Subtitles كان من المفروض أن أستشيرك أولا وأنا لن أرتكب نفس الخطأ ثانية
    E não queres cometer o mesmo erro com a próxima mulher. Preciso de uma nova mulher para ignorar e hiper-focar no trabalho novamente. Open Subtitles ولا تريد تكرار نفس الخطأ مع رفيقتك الجديدة
    Tu perguntaste-me porque queria eu cometer o mesmo erro duas vezes. Open Subtitles سألتني لماذا أريد ارتكاب نفس الخطأ مرّتين.
    O Ike ignorou todos os sinais e esperou até ser tarde demais. Não vou cometer o mesmo erro. Open Subtitles لقد تجاهلت كل العلامات وانتظرت حتى فوات الأوان لن أكرر نفس الخطأ مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more