| Diga ao cozinheiro que não gostamos desta mistela. Queremos comida a sério. | Open Subtitles | اخبر الطباخ نحن لا نحب هذا المخلوط نحن نريد طعام حقيقي |
| Proposta maluca pessoal, vamos deixar a praia e encontrar comida a sério | Open Subtitles | اقتراح جنوني يا رفاق، لنترك هذا الشاطئ، ونبحث عن طعام حقيقي |
| Queremos comida a sério, não aquela coisa que se pode chupar com uma palhinha. | Open Subtitles | و نريد طعام حقيقي , وليس طعام خنازير يمكنك من خلالة امتصاص القش |
| E nós trouxemos comida a sério nada dessas coisas semi-frias que achas tão chique. | Open Subtitles | و اشترينا طعام حقيقى و ليس من هذا الطعام المجمد و المجفف |
| Porque estão aqui scones de plástico se temos comida a sério? | Open Subtitles | -لماذا نضع كعك بلاستكى على المنضضه و يوجد طعام حقيقى ؟ |
| Precisamos de comida a sério, Bob. O que vai ser? | Open Subtitles | حسنا نحتاج لطعام حقيقي بوب مالذي سيكون ؟ |
| Precisam de comida a sério. | Open Subtitles | إنّهم يحتاجون لطعام حقيقي |
| Ando a comer comida de máquinas há três dias, por isso, vou fazer comida a sério. | Open Subtitles | و الآن لقد كنت آكل الطعام من آلات البيع منذ ثلاثة أيام لذا سوف أذهب و أحضر لنفسي طعام حقيقي |
| Pensei que fosse comida a sério, como nozes ou torradas. | Open Subtitles | لقد أعتقدته أنه طعام حقيقي مثل أتريدي , ذرة أم سوداني ؟ |
| Uma festa sem homens, sem bebidas, comida a sério ou drogas. | Open Subtitles | حفلة بدون رجال او خمر , او طعام حقيقي او مخدرات |
| É tão bom comer comida a sério de novo. | Open Subtitles | من الرائع الحصول على طعام حقيقي مجدداً |
| Sinceramente, não têm comida a sério por aqui? | Open Subtitles | حقاً , أليس لديهم أي طعام حقيقي هنا؟ |
| Não. Precisas de comida a sério, querida. | Open Subtitles | ...لا تحتاجين لتناول طعام حقيقي يا عزيزتي |
| Sim, Eggos, mas comida a sério também. | Open Subtitles | نعم، فطائر "إيغو"، ولكن طعام حقيقي أيضاً. |
| Olha, toma comida a sério. Sushi fresco. | Open Subtitles | خذ هذا طعام حقيقى سمك سوشى |