"comida a sério" - Traduction Portugais en Arabe

    • طعام حقيقي
        
    • طعام حقيقى
        
    • لطعام حقيقي
        
    Diga ao cozinheiro que não gostamos desta mistela. Queremos comida a sério. Open Subtitles اخبر الطباخ نحن لا نحب هذا المخلوط نحن نريد طعام حقيقي
    Proposta maluca pessoal, vamos deixar a praia e encontrar comida a sério Open Subtitles اقتراح جنوني يا رفاق، لنترك هذا الشاطئ، ونبحث عن طعام حقيقي
    Queremos comida a sério, não aquela coisa que se pode chupar com uma palhinha. Open Subtitles و نريد طعام حقيقي , وليس طعام خنازير يمكنك من خلالة امتصاص القش
    E nós trouxemos comida a sério nada dessas coisas semi-frias que achas tão chique. Open Subtitles و اشترينا طعام حقيقى و ليس من هذا الطعام المجمد و المجفف
    Porque estão aqui scones de plástico se temos comida a sério? Open Subtitles -لماذا نضع كعك بلاستكى على المنضضه و يوجد طعام حقيقى ؟
    Precisamos de comida a sério, Bob. O que vai ser? Open Subtitles حسنا نحتاج لطعام حقيقي بوب مالذي سيكون ؟
    Precisam de comida a sério. Open Subtitles إنّهم يحتاجون لطعام حقيقي
    Ando a comer comida de máquinas há três dias, por isso, vou fazer comida a sério. Open Subtitles و الآن لقد كنت آكل الطعام من آلات البيع منذ ثلاثة أيام لذا سوف أذهب و أحضر لنفسي طعام حقيقي
    Pensei que fosse comida a sério, como nozes ou torradas. Open Subtitles لقد أعتقدته أنه طعام حقيقي مثل أتريدي , ذرة أم سوداني ؟
    Uma festa sem homens, sem bebidas, comida a sério ou drogas. Open Subtitles حفلة بدون رجال او خمر , او طعام حقيقي او مخدرات
    É tão bom comer comida a sério de novo. Open Subtitles من الرائع الحصول على طعام حقيقي مجدداً
    Sinceramente, não têm comida a sério por aqui? Open Subtitles حقاً , أليس لديهم أي طعام حقيقي هنا؟
    Não. Precisas de comida a sério, querida. Open Subtitles ...لا تحتاجين لتناول طعام حقيقي يا عزيزتي
    Sim, Eggos, mas comida a sério também. Open Subtitles نعم، فطائر "إيغو"، ولكن طعام حقيقي أيضاً.
    Olha, toma comida a sério. Sushi fresco. Open Subtitles خذ هذا طعام حقيقى سمك سوشى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus