"comida para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غذاء
        
    • من الطعام
        
    • بعض الطعام
        
    • الطعام إلى
        
    • على طعام
        
    • الطعام كي
        
    • الطعام لأطفالها
        
    • الطعام من أجل
        
    • أحضر الطعام
        
    • إحضار الطعام
        
    • كطعام
        
    • غذاءُ
        
    • طعام من
        
    • لطعام
        
    • مجرد طعام
        
    Conseguiu um vale de Comida para, pelo menos, termos ceia de Natal. Open Subtitles حصلت على كوبون غذاء لكي نحظـى على الأقل بعشاء عيد الميلاد
    E transforma metade do pessoal em Comida para cobras? Open Subtitles لذلك حولت نصف الموظفين لدي إلى غذاء ثعبان؟
    Bom, muitas vezes gosto de uma porção de Comida para gatos, numa sexta à noite, em vez de comida chinesa. Open Subtitles حسنا، أنا في كثير من الأحيان مثل وجبة صحية من الطعام القط في ليلة الجمعة بدلا من الصينية.
    Temos Comida para si. Não tenha medo, pode falar. Open Subtitles لدينا بعض الطعام لك لا تخف, يمكنك الكلام
    Eu também não. Só que não vamos levar esta Comida para a colónia. Open Subtitles نفس الشيء ، نحن لن نحضر هذا الطعام إلى المُستوطنين فحسب
    Uma ursa polar tenta encontrar Comida para as suas crias. Open Subtitles أنثى دُب قطبي تُحاول العثور على طعام لدياسمها.
    Temos de queimar a Comida para os Franceses não comeram. É difícil queimar a beterraba. - Boris? Open Subtitles يجب كذلك أن نقوم بحرق الطعام كي لا يحصل عليه الفرنسيون، فقط سوف نجد صعوبة في حرق الحساء.
    O resto: Comida para o gado. Está lá há 10 anos; está a resultar muito bem. TED المتبقي: غذاء لقطعان الماشية إنه موجود منذ 10 سنين، و هذا يعمل بشكل جيد جدا.
    Lembro-me de comer os olhos a um peixe saído do mar porque ele me disse que era Comida para o cérebro. TED اتذكر انني اكلت عينا سمكة خارجة لتوها من البحر لأني قال لي انه غذاء للعقل
    Porque o que se passa atualmente é que há arrastões de camarão a apanhar camarão, que apanham uma quantidade enorme de pesca acidental que é triturada e acaba em Comida para camarão. TED لأن ما يحدث الآن، لدينا سحب للجمبري، بأصطياد كمية كبيرة منه، ما يحدث أن الصيد العرضي بدوره يتحول إلى غذاء الجمبري
    Não é preciso. Trouxe Comida para uma semana. Open Subtitles أوه ، كما تعلم ، ليس عليك أن تفعل، فقد أحضرت ما يكفينا من الطعام حتي نهاية الأسبوع
    O dinheiro que gasta ao bilhar dar-nos-ia Comida para uma semana. Open Subtitles سيكون لدينا من الطعام لمدة اسبوع بالمال الذي يخسره في اللعب
    Vá lá. Tragam alguma Comida para aqui, estamos esfomeados! Open Subtitles هيا, لتجلب بعض الطعام هنا اننا نتضور جوعا
    Para dar Comida para aquele Gato do inferno. Open Subtitles وقد كانت في طريقها إلى المطبخ، لتحضر لذلك الوحش الشرير بعض الطعام.
    Estamos autorizados a trazer Comida para o ghetto. Open Subtitles لدينا تصريح بإحضار الطعام إلى الحي اليهودي
    Deixa-me nervosa, ter que pedir Comida para a festa do bebé. Open Subtitles هذا يجعلني متوترة ، الحصول على طعام كثير من أجل حفـلة إستحمام للطفل
    E, para o meu amigo... ele precisa de Comida para o engorda, engorda. Open Subtitles و, منأجلصديقي, نحتاج الطعام كي يسمن , يسمن
    Esteve a juntar Comida para as crias e agora deve voltar para elas. Open Subtitles لقد كانت تجمع الطعام لأطفالها ويجب أن تعود إليهم
    Apesar disso, as pessoas têm que viver, têm que comer esta Comida para sobreviver. TED على الرغم من ذلك، يضطر الناس إلى العيش، أن تناول هذا الطعام من أجل البقاء على قيد الحياة.
    Não vou lutar para poder passar estas montanhas... levando Comida para um grupo de colonos por apenas um equipamento de prospecção. Open Subtitles ـ ليس أنا أنا لن أحضر الطعام للمستوطنين مقابل معدات الحفر فحسب
    E se trouxerem Comida para a aula, tragam o suficiente para todos. Open Subtitles و إن توجب عليكم إحضار الطعام للحصة الرجاء إحضار ما يكفي للجميع
    Mas nem tudo está perdido, ele está a ser usado como Comida para cão. Open Subtitles ولكنه لم يذهب هباءا فقد استُخدِم كطعام للكلاب
    Passaram a noite toda pescando, e, na manhã seguinte, tinha Comida para todos. Open Subtitles امضوا كامل الليلة في صيد السمك وفي الصباح التالي كان هناك غذاءُ لكُلّ شخصِ
    Na mercearia. Estava a comprar Comida para o jantar. Open Subtitles من المتجر كنت أشتري طعام من أجل العشاء
    A fotossíntese converte dióxido de carbono em Comida para as plantas, este aquecedor de água converte água fria em quente. Open Subtitles التركيب الضوئي يحول أول أوكسيد الكربون لطعام للنباتات هذا السخان يحول الماء البارد الى ساخن
    É apenas Comida para ti, agora? Open Subtitles أهي مجرد طعام بالنسبة لك الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more