"comigo e eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معي وانا
        
    • معي وأنا
        
    • مني وأنا
        
    Mas ele queria ficar comigo e eu queria ficar com ele. Open Subtitles ولكنه رغب البقاء معي وانا رغبت البقاء معه
    Perdoe-lhes, a sua batalha é comigo e eu estou na sua frente... Open Subtitles سامحهم . ان معركتك معي وانا الان امامك
    Disse: "Vem comigo e eu tomo conta de ti, e farei com que te sintas melhor" Open Subtitles " هي قالت , " تعالي معي وانا سأعتني بكي وسأجعلك تشعرين بحال افضل
    Vem comigo, e eu prometo-te , que vocês os dois vão ter essa conversa. Open Subtitles تعالِ معي , وأنا أعدكِ، كلاكما يجب ان تتحدثا.
    Fale comigo e eu prometo-lhe conseguir que regresse ao seu país. Open Subtitles تكلّمْ معي. وأنا أَعِدُك ان اعيدك إلى بلادَكَ
    Preocupas-te mais com ele do que comigo, e eu sou teu irmão. Open Subtitles أحيانأً أشعر أنك تهتمين به أكثر مني وأنا أخوكِ
    Estás a gozar comigo e eu acho que te fica mesmo bem. Open Subtitles أنت تسخرين مني وأنا أعتقد أنه حقا جميل عليك
    Sempre foste muito generoso comigo. E eu agradeço. Open Subtitles انت دائما كريم معي وانا اقدر لك ذلك
    Anda comigo e eu mostro-te... Open Subtitles امشي معي وانا ساريك...
    Aquele cavalo não está muito feliz comigo e eu não o culpo. Open Subtitles إن هذا الحصان ليس سعيداً معي وأنا لا ألومه
    Ela nunca dormiu comigo e eu queria mesmo fazê-lo. Open Subtitles لم تكن ترغب بالنوم معي وأنا كنت أرغب
    Ela estava zangada comigo e eu queria uma folga. Open Subtitles لقد كانت غاضبةً مني وأنا فقط أردتُ فترةً من الإنفصال
    Está zangada comigo e eu com ela. Open Subtitles لأنها الآن غاضبه مني وأنا غاضب منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more