"comigo ou não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معي أم لا
        
    • معي أو لا
        
    • معي ام لا
        
    • معى ام لا
        
    • بي أو بدوني
        
    • معي أو بدوني
        
    E isso é bom, estejas comigo ou não. Open Subtitles لكن هذا إذاً شيء جيد سواء كنت معي أم لا.
    Mas não tanto tempo. Então, vens comigo ou não? Open Subtitles ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟
    - Porque sou duro, mas justo. - Duro, mas justo. Vais trabalhar comigo ou não? Open Subtitles لأنني قاسي ولكنني عادل هل ستعمل معي أم لا ؟
    Vem comigo ou não estejas cá quando eu voltar. Open Subtitles تعال معي أو لا تكن هنا عندما أعود
    Se continuamos a nossa ligação, tenho de saber se está comigo ou não. Open Subtitles اسمع اذا اردت ان نكمل سويا اريد ان اعرف للمرة الأخيرة هل انت معي ام لا
    Queres trabalhar neste caso comigo ou não? Open Subtitles هل تود العمل على تلك القضية معي أم لا ؟
    Queres negociar comigo, ou não? Open Subtitles تريد أن تعمل معي أم لا ؟
    Então, vai sair comigo, ou não? Open Subtitles أستذهبين معي أم لا إذاً؟
    Estão comigo ou não! Open Subtitles لذا، أأنتن معي أم لا ؟
    Estou a sair, e tu ou vens comigo ou não. Open Subtitles بغض النظر كنت ذاهب معي أم لا
    Trabalhem comigo ou não, mas quero justiça para ela, Open Subtitles سواء إن عملتم معي أم لا لكنني أريد العدالة لـ(أنجيلا) كما تريدونه أنتم
    Queres estar comigo, ou não? Open Subtitles هل تريد أن تكون معي أم لا ؟
    - Queres vir comigo ou não? Open Subtitles تودين الذهاب معي أم لا ؟
    Queres estar comigo ou não? Open Subtitles هل تريد أن تكون معي أم لا ؟
    - Credo, vens comigo ou não? Open Subtitles -هل ستأتي معي أم لا ؟
    - Danças comigo ou não, Turtle? - Não. Open Subtitles هل سترقص معي أم لا يا (تورتل)؟
    Sim, tenho que o fazer. vem comigo ou não. Open Subtitles أجل، يجب أن أفعله، تعالي معي أو لا.
    A dúvida é se vem comigo ou não? Open Subtitles السؤال هو، هل ستأتي معي أو لا ؟
    É Quinta. Vens comigo ou não? Open Subtitles انه يوم الخميس ستأتي معي ام لا ؟
    Aqui fora, não sei se eles... estão a brincar comigo ou não. Open Subtitles اما هنا .. انا لا اعلم يعبث معي ام لا
    Eu não estou minimamente preocupado se você concorda comigo ou não, Major. Open Subtitles لا يهمنى حقا اذا كنت تتفق معى ام لا ميجور
    A sociedade inteira é construída com base nelas, comigo ou não. Open Subtitles المجتمع يعتمد على هؤلاء النساء بي أو بدوني
    Não temos tempo. O trabalho começa daqui a dois dias, comigo ou não. Open Subtitles لا يوجد وقت,العمل سيبدأ بعد يومين معي أو بدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more