"comigo quando eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مني عندما
        
    • معي عندما
        
    • علي عندما
        
    A mamã ficou chateada comigo quando eu pedi. Open Subtitles امي كانت غاضبه مني عندما اردته
    Os polícias porto-riquenhos costumavam gozar comigo quando eu pronunciava os "T" e os "P" assim. Open Subtitles الشرطة البورتوريكيين كانوا يسخرون مني عندما ألفظ "ت" و"ب" مثل ذلك
    Atenção, ele teve esta conversa comigo quando eu tinha sete anos. TED الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر.
    Foi por isso que ele fez amizade comigo quando eu tinha 5 anos... para ele poder "fazê-lo" comigo quando tivesse 17 anos? Open Subtitles ألهذا أصبح صديقا لي عندما كنت بالخامسة ؟ لذا هو يستطيع فعلها معي عندما ابلغ السابعة عشرة ؟
    Preciso de espaço de manobra, para ela trocar comigo, quando eu tiver de trabalhar. Open Subtitles لتنظيم الزيارات كي تبدّل المواعيد معي عندما أضطر إلى العمل في العطلة الأسبوعية
    Eles gozaram comigo quando eu falei do presságio. Mas vejam quem se ri agora! Open Subtitles لقد ضحكوا علي عندما تحدثت عن المبشر إنظر من يضحك الآن
    Não podes simplesmente gritar comigo quando eu estou na zona. Open Subtitles لا تصرخ علي عندما أكون في منطقة الهدف
    Contudo, George Michael, gostava que viesses comigo, quando eu inaugurar a casa nova. Open Subtitles أريدك ان تأتي معي عندما أقطع الشريط عند المنزل الجديد
    Foste muito bom comigo quando eu era pequena, disse que também eras diferente. Open Subtitles لقد كنت لطيفاً معي عندما كنت صغيرة لقد اخبرتني أنك مختلفاً أيضاً
    Nunca fale comigo quando eu estiver de costas. Open Subtitles أنتِ كنتِ تقولي شيءً أبداً لا تتكلمي معي عندما أعطيكِ ظهري.
    Se tu não vais ajudar com o show, podias pelo menos conversar comigo quando eu chego a casa. Open Subtitles اذا لم تريدين ان تساعدينني في العرض اقل شئ تستطيعين فعله هو ان تتكلمي معي عندما اعود الى المنزل
    "Tu não fodias comigo quando eu não tinha dinheiro nenhum." Open Subtitles لقد كنتم تعبثون معي" "عندما لم يكن معي نقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more