De facto, ela não quer falar comigo sobre nada, por agora. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنها لا تود الحديث معي حول أياً كان |
As pessoas falam comigo sobre isto, aquilo e aqueloutro. | Open Subtitles | الناس تتحدث معي حول هذا الموضوع، ذلك والآخر. |
Nem sei porque estás a falar comigo sobre tudo isto. | Open Subtitles | حتى أني لا أعرف لماذا تتحدثين معي بخصوص ذلك. |
O FBI acabou de telefonar. Querem falar comigo sobre o Jonathan. | Open Subtitles | اف بى أى أتصلوا للتو "يريدون التحدث معى عن "جوناثان |
Ok. Primeiro, eu, eu acho que é muito bom vires aqui e falares comigo sobre isso | Open Subtitles | حسناً , أولاً وقبل كل شيء , أعتقد بأنه من العظيم أنك أتيت وتحدثت إليّ بشأن ذلك |
Quero que saibas que podes falar comigo. Sobre qualquer coisa. | Open Subtitles | اعرفي فحسب أن بوسعك التكلم معي حول أي شيء. |
Venham falar comigo sobre isso. Se quiserem, dou-vos pormenores. | TED | تعالوا وتحدثوا معي حول ذلك. سأقدم بعض التفاصيل إذا أردتم. |
Está disposto a falar comigo sobre as acusações contra si? | Open Subtitles | هل أنت مُستعد للتحدث معي حول الاتهامات الموجهه ضدك ؟ |
Alguém quer falar comigo sobre algo. | Open Subtitles | ذلك الشخص يريد أن يتحدث معي حول موضوعٍ ما |
E aí sim, poderás conversar comigo sobre o artigo. | Open Subtitles | لا، ستكون عندك غدا وحينها يمكن أن تتكلم معي حول مقالة خاصة |
Vais falar comigo sobre isto ou devo ir à merda? | Open Subtitles | هل ستتحدث معي بخصوص هذا ام أذهب أهتم بأموري |
Ele quer falar comigo sobre o que a Renee fez ao Tanner no hospital. | Open Subtitles | يريد ان يتحدث معي بخصوص ما فعلته رينيه لتانر في المستشفى. |
Ele foi trabalhar para a doutora, e conversou comigo sobre ganhar algum dinheiro extra. | Open Subtitles | ذهب للعمل مع الطبيبة وتحدث معي بخصوص الحصول على المزيد من المال |
Não fales comigo sobre o rock'n'roll! Estou lá fora e nos clubes a curtir! | Open Subtitles | لاتتحدث معى عن الروك اند رول فأنا احياها كل لحظة بالنوادى |
Sobre outra coisa. Não quiseste falar comigo sobre outras coisas ontem. | Open Subtitles | لم تود الحديث إليّ بشأن هذا الشيء البارحة |
Na verdade, há alguma coisa a incomodá-lo e não fala comigo sobre isso. | Open Subtitles | في الواقع, هناك أمر ما يزعجه ولا يريد التحدث معي بشأنه. |
Ele nunca falou comigo sobre o tempo perdido. | Open Subtitles | انه لم تحدث لي عن الوقت في عداد المفقودين. |
Você queria falar comigo sobre alguma coisa. | Open Subtitles | أردتَ الحديث معي بشأنِ شيءٍ. |
Mas quando ele estiver preparado para falar comigo sobre isso, ele falará. | Open Subtitles | لكن عندما يكون مستعد للكلام معي في الموضوع سوف يأتي و يكلمني عن الموضوع |
Sei que estás sozinha e não vais falar comigo sobre isso. | Open Subtitles | اعلم بأنكِ تشعرين بالوحدة وأنكِ لن تتحدثي معيّ بخصوص ذلك |
Um dia, um homem apareceu sozinho, desarmado, começou a falar comigo sobre o meu. | Open Subtitles | بيوم ما ، ظهر رجل وحيداً وغير مُسلح بدأ في التحدث إلىّ بشأن المنجم |
Bem, só queria que ele falasse comigo sobre isso. | Open Subtitles | حسناً، أنا أتمنى فقط أن يتحدّث إليّ حول ذلك. |
Bem, ele não fala comigo sobre quase nada pelo que sei, ele até pode ser o Dalai Lama. | Open Subtitles | -حسناً هو لم يتحدث إلى عن الكثير من هذه الأشياء ولكل علمي . ربما يصبح (الدلاي لاما) |
Falou comigo sobre querer ver os pais, mas eu disse-lhe que podia esperar até esta crise passar. | Open Subtitles | لقد تحدثت معي عن رؤية والديها ولكني اخبرتها ان هذا يستطيع الإنتظار حتى تنتهي الأزمه |
Quando vai falar comigo sobre ela, olhe-me nos olhos. | Open Subtitles | إذا تحدثتي معي عنها أنـظـري لـعينـي |