"comitiva do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حاشية
        
    • موكب
        
    Tenho aqui atrás a comitiva do Senador Harrison, que está a chegar. Open Subtitles ورائى يمكنكم مشاهدة وصول حاشية النائب هاريسون.
    Estamos diante da comitiva do Oficial Matsudaira, chefe do clã Akashi. Open Subtitles على ما أعتقد أنتم حاشية اللورد ناستريجو من أكاشي
    A comitiva do Senador vai chegar em breve e tenho de os hospedar. Open Subtitles إن حاشية السيناتور ستصل قريباً و يجب أن أستضيفهم
    Temos informação que indica que a comitiva do Presidente Suvarov poderá ser atacada. Open Subtitles سيدي الرئيس، لدينا معلومات تشير إلى أن موكب الرئيس الروسي ربما يتعرض لهجوم خلال الدقائق القادمة؟
    Todos adoram uma comitiva do governo. Open Subtitles سيجعل العائلة تهتف، سيدي كُلّ شخص يَحبُّ موكب سيارات. مرحباً.
    Só vou ter detalhes da comitiva do príncipe amanhã. Open Subtitles لن أحصل على تفاصيل تأمين موكب الأمير حتى يوم غد.
    A comitiva do Senador vai chegar em breve e tenho de os hospedar. Open Subtitles إن حاشية السيناتور ستصل قريباً و يجب أن أستضيفهم
    Contacto da CIA e membro da comitiva do príncipe. Open Subtitles عميلة في الاستخبارات الأمريكيّة وجزء من حاشية الأمير الشخصيّة
    - Certo. Vocês são a comitiva do Howard. Open Subtitles أنتم حاشية هاوارد
    Alguém da comitiva do príncipe. Open Subtitles شخص ضمن حاشية الأمير
    Eu cuido da comitiva do general. Open Subtitles سوف أتولى أمر حاشية الجنرال.
    - Pertence a comitiva do Jay-Z. Open Subtitles (إنه مع حاشية (جاي زي ماذا عن (شيز)؟
    O Dante faz parte da comitiva do Little Sid. Open Subtitles (دانتي) هو من حاشية (سيد) الصّغيرة
    A comitiva do príncipe está a 10 minutos. Open Subtitles موكب الأمير على بعد عشرة دقائق.
    O percurso da comitiva do Suvarov e o esquema de segurança. Open Subtitles هذا خط سير موكب (سوفاروف) ومعه التفاصيل الأمنية
    Os terroristas querem o percurso da comitiva do Suvarov. Open Subtitles (الارهابيون يريدون خط سير موكب الرئيس (سوفاروف
    Desculpe, poderá haver um ataque à comitiva do Presidente Suvarov. Open Subtitles بالنسبة لأي خيط جديد لغاز الأعصاب معذرة سيد (ماكجيل) نعتقد أن هناك هجوماً -على موكب الرئيس (سوفاروف)
    Mas se quer que a comitiva do Suvarov volte para trás, eu preciso de o fazer agora. Open Subtitles ولكن لو اردت أن يعود موكب الرئيس (سوفاروف) لابد أن اقوم بهذا الان
    A comitiva do príncipe parte do Aeroporto Van Nuys até Santa Monica, sede do Conselho da Arcadia. Open Subtitles موكب الأمير سيأخذه من مطار فان نويس (إلى مجلس السياسة بـ (أركاديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more