Como é que funciona a imagiologia multiespectral? | TED | كيف يعمل التصوير المتعدد الأطياف فعلًا؟ |
Eu não sei bem Como é que funciona. | Open Subtitles | . حسناً , في الحقيقة لا أعلم كيف يعمل ذلك |
Este ritual, este novo exorcismo, Como é que funciona? | Open Subtitles | ما سترونه الآن هو طقسٌ جديد كيف يعمل هذا النوع الجديد من طقوس طرد الأرواح الشريرة؟ |
"Como é que funciona?" Para percebermos isto, temos de perceber um pouco a tecnologia furtiva. | TED | ولكي نعي كيف يتم ذلك علينا أن نفهم قليلاً كيف تعمل الطائرة الشبح |
que exploram essa amplitude. Como é que funciona a nossa caixa vocal e quais as causas dessas mudanças? | TED | إذاً كيف تعمل الحنجرة بالضبط، وما الذي يسبب هذه التحولات في الكلام؟ |
Sim, então esse vírus que conseguiu, Como é que funciona, exactamente? | Open Subtitles | حسنا اذا الفايروس الذي أخذتيه كيف يعمل بالضبط؟ |
Agora deixem-me mostrar-vos Como é que funciona. | TED | الآن دعونى أُريكم كيف يعمل ذلك. |
Como é que funciona? Basicamente, mando sinais a pessoas aleatoriamente ao longo do dia, e depois faço um monte de perguntas sobre a sua experiência, no instante imediatamente anterior ao sinal. | TED | كيف يعمل هذا؟ كالتالي ، أبعث إشارات للناس خلال وقت عشوائي على مدار اليوم، وبعد ذلك أطلب منهم مجموعة من الأسئلة عن تجربتهم لحظة بلحظة قبل إرسالي لهذه الإشارة بثوان ٍ. |
Depois duma noite de grande festança, ele entrou na nossa cozinha partilhada, e disse: "Giulia, tu que estudas medicina, Como é que funciona o cocó?" | TED | بعد ليلة احتفال هائج، حضر إلى مطبخنا المشترك، وقال، "جوليا، تدرسين الطب. كيف يعمل التبرز؟" |
Mas Como é que funciona? Se alguém estiver em coma, você... consegue...? | Open Subtitles | لكن كيف يعمل ذلك ، إذا كان شخص ما في غيبوبة ، هل تستطيعين ... |
Como é que funciona na grande cidade? | Open Subtitles | كيف يعمل ذلك في المدينة الكبيرة؟ |
Então, Como é que funciona? | TED | والآن كيف يعمل هذا؟ |
Deixem-me mostrar-vos Como é que funciona. | TED | دعوني أريكم كيف يعمل الأمر. |
Como é que funciona essa gola alta? | Open Subtitles | كيف تعمل هذه القبة؟ هل تبقي الرأس مكانها؟ |
Como é que funciona isso de identidades falsas? | Open Subtitles | كيف تعمل الهويّة المُزوّرة؟ لطالما أردتُ أن أعرف. |
- Não quero saber Como é que funciona, - diz-me, apenas, o que é que irá fazer. | Open Subtitles | لا يهمني كيف تعمل أخبرني ما هو تأثيرها |
Vou penetrar nisto, vou descobrir Como é que funciona, vou despender um ano, vou desconstruir totalmente a vergonha, vou perceber como é que a vulnerabilidade age, e vou desmascará-la. | TED | أنا ذاهبة إليها، سأحل غموض هذه الأشياء، سأقضى عام كامل، أنا سأفكك الخجل بالكامل، سأفهم كيف تعمل هذه القابلية الشديدة للإحساس ، وسأتغلب عليها. |
Como é que funciona? Já mostrei mais ou menos como funciona. | TED | كيف تعمل؟ لقد أريتكم نوعا ما كيف تعمل. |
De facto, muitas doenças com que nos debatemos há muito tempo, como o cancro, que não conseguimos curar porque ainda não percebemos Como é que funciona a nível genómico. | TED | هناك الكثير والكثير من الامراض التي عانينا منها لفترات طويلة مثل السرطان ، ولم نحصل على علاجات ناجعة لها وذلك بسبب اننا لا نعرف كيف تعمل على مستوى الجينوم |
Como é que funciona? | Open Subtitles | كيف يسير الأمر حتى؟ |
Mas o que é que as manchas de tinta nos dizem realmente, e Como é que funciona este teste? | TED | ولكن ما الذي يمكن لبقع الحبر إخبارنا به فعلاً، وكيف يعمل هذا الاختبار؟ |