"como a terra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل الأرض
        
    • كالأرض
        
    Quando os planetas rochosos, como a Terra, estavam a crescer, provavelmente transformaram-se em sinestias mais do que uma vez. TED بينما كانت كواكب صخرية مثل الأرض تنمو، فهي ربما قد تحولت إلى أجسام سينيستيا لمرة أو أكثر.
    Os dados são um novo tipo de ativo, talvez maior que outros tipos antigos, como a Terra na economia agrária, ou uma fábrica industrial, ou até o dinheiro. TED وتعدّ البيانات في الحقيقة فئة جديدة من الأصول، ربما أكبر من فئات الأصول السابقة، مثل الأرض تحت الإقتصاد الزراعي، أو منشأة صناعية، أو حتى المال.
    Para os astrónomos, Marte é um lugar tão real como a Terra, um mundo à espera de exploração. Open Subtitles بالنسبة للفلكيين ، فإن المريخ هو عالم حقيقى مثل الأرض يحتاج لأن نكتشفه
    Aprendemos que nossos planetas vizinhos giram ao redor do Sol, assim como a Terra. Open Subtitles علمنا أن الكواكب المجاورة لنا تدور حول الشمس، تماما مثل الأرض.
    Tal como a Terra, sabe apenas dos factos difíceis da luta da vida com a morte. Open Subtitles , كالأرض تعرف حقائق نزاع الحياة مع الموت
    Já vimos isso acontecer noutros planetas como a Terra. Open Subtitles رأينا هذا يحدث في كوكب أخرى كالأرض
    Mas não são planetas pequenos como a Terra. TED لكنها لم تكن كواكب صغيرة مثل الأرض
    Epoderiatornar-seum planeta como a Terra. Open Subtitles وقد يمكن أن ينتج كوكبا مثل الأرض
    Bem, se contares o número de estrelas como o Sol, nesta Galáxia, e equacionares a probabilidade que há astros como a Terra na sua órbita... Open Subtitles إذا عددت عدد النجوم الشبيهه بشمسنا في المجرة و حسب احتمالية أن لديها ... كوكب مثل الأرض يدور حولها
    Marte é um corpo rochoso, assim como a Terra. Open Subtitles المريخ هو هيئة الصخرية، تماما مثل الأرض
    Sem forma, como a Terra há milhares de milhões de anos. Open Subtitles غير منظمة مثل الأرض قبل مليار عام
    Existem planetas como Júpiter, que são quentes, há outros planetas que são gelados, há mundos aquáticos e há planetas rochosos como a Terra, chamados "superterras". Até já existiram planetas que poderão ter sido planetas de diamante. TED توجد كواكب أخرى حارة شبيهة بكوكب المشتري، هناك كواكب أخرى جليدية، ويوجد عوالم من المياه وهناك كواكب صخرية مثل الأرض وتسمى "بالأرض الممتازة"، ,وهناك كواكب التى كان من المعتقد أنها مصادر غنية بالألماس.
    Há este imenso, poderoso potencial na vida neste universo, principalmente agora que sabemos que lugares como a Terra são comuns. TED هناك قدرة ، محتملة ، هائلة فى الحياه على هذا الكون -- بالإخص الآن بأن نعرف أن أماكن مثل الأرض مشتركة فى الحياه .
    Nós somos um, tu e eu Somos como a Terra e o céu Open Subtitles نحن مثل الأرض والسماء
    Ardeu, como a Terra. Open Subtitles احترق مثل الأرض
    # Seja tão limpa como a Terra Open Subtitles "تكون طاهرة مثل الأرض""
    Num dos nosso laboratórios, o laboratório Jack Szostak, fizeram-se uma série de experiências nos últimos quatro anos que mostraram que os ambientes, que são muito comuns nestes planetas, em certos tipos de planetas como a Terra, em que temos água líquida e algumas argilas, acabamos por ter moléculas disponíveis naturalmente que espontaneamente formam bolhas. TED وفي واحد من مختبراتنا ، مختبرات جاك زوستاك ( عالم أمريكى ) ، كانت سلسلة من الاختبارات في السنوات الأربع الأخيرة التي أظهرت أن البيئات المحيطة -- الشائعة جداً على الكواكب ، على أنواع معينة من الكواكب مثل الأرض ، حيث يوجد ماء سائل وطين ، بالتأكيد سينتج عن ذلك مع جزيئات طبيعية متاحة التى تشكل فقاعات بطريقة عفوية .
    Estamos juntos como a Terra está para a terra Open Subtitles ♪ مع بعضنا كالأرض والأزهار ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more