"como adulto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كبالغ
        
    • كشخص بالغ
        
    • كناضج
        
    • كراشد
        
    • مثل الكبار
        
    O juiz certificou-o como adulto, mas eu vejo um miúdo. TED وصدّق القاضي بأن يُحاكم كبالغ ، ولكنني أرى طفلاً.
    - Se era uma criança-prodígio, talvez não se sinta especial como adulto. Open Subtitles ان كان طفلا اعجوبة فقد يكون لا يشعر انه مميز كبالغ
    Ele só quer ser tratado como adulto, tomar as próprias decisões. Open Subtitles انه يرغب أن يتعامل كبالغ و أن يتخذ قراراته بمفرده
    O promotor anunciou que vão julgá-lo como adulto. Open Subtitles المدعي العام أعلن الان أنهم يريدون محاكمته كشخص بالغ
    Queres ser tratado como adulto, mas não ages como um. Open Subtitles إن كنتَ تريد أن تتم معاملتك كشخص بالغ فتصرف كواحد إذاً
    Espero maturidade, que você encare a situação como adulto... Open Subtitles أتوقّع قليل من النضج أتوقّع منك مواجهة الموقف كناضج
    O Estado pode julgá-lo como adulto. Open Subtitles يمكن للولاية ان تحاكمه كبالغ و تحاول ان تجعله عبرة
    O procurador-geral quer julgar Cole como adulto. Open Subtitles مكتب وكلاء الولايات المتحدة يعامل كول كبالغ
    Passei 12 anos da minha vida como adulto verdadeiramente miserável, porque não usava o meu dom. Open Subtitles لقد أمضيت 12 عاما من حياتي كبالغ بائسا تماما لأنني لم أستخدم موهبتي
    Já agora, um juiz federal autorizou que fosses julgado como adulto. Open Subtitles بالمناسبة، القاضي الفيدرالي وافق.. على طلب المدعي العام بأن تُحاكم كبالغ.
    Está na hora de agir como adulto neste casamento. Open Subtitles حان الوقت لي أن أتصرف كبالغ في هذا الزواج
    Mas, como adulto, compreendo perfeitamente, porque com uma pastilha na boca, não parecemos nada interessados no que os outros dizem. Open Subtitles كبالغ , يمكنني الفهم ... ... لأنك عندما تمضغ العلكه , لا تبدو مهتما بأي شيء
    Adoro como sua família o trata como adulto. Open Subtitles أحب الطريقة التى تعاملك بها أسرتك كبالغ
    Se o Lip não for acusado como adulto, podes vê-lo no tribunal amanhã. Open Subtitles أذا لم تتم محاكمه "ليب" كبالغ ستتمكنين من رؤيتهم جميعهم في المحكمه غدآ
    Porquê? Porque não consegues lidar com Sock como adulto. Open Subtitles لأنه لا يمكنك التعامل مع (سوك) كبالغ يجب أن تنحدري لمستواه
    Acredite, não quer ser julgado como adulto. Open Subtitles صدّقني، أنت لا تُريد أن تُحاكم كشخص بالغ.
    O promotor quer julgá-lo como adulto. Open Subtitles المُدّعي العام يُريد مُحاكمته كشخص بالغ.
    Lamento, mas como adulto, vais ter de te aguentar. Open Subtitles أنا آسف . كشخص بالغ عليك أن تكبح رغبتك.
    Porque sou a única pessoa a agir como adulto? Open Subtitles ‏لماذا أنا الوحيد الذي يتصرف كراشد هنا؟ ‏
    Está na hora de largares as fantasias e agir como adulto. Open Subtitles لقد حان الوقت للتخلي الأزياء وتتصرف مثل الكبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more