"como andar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل ركوب
        
    • كركوب
        
    • يشبه قيادة
        
    • مثل قيادة
        
    • مهارة لا تنسى
        
    É como andar de bicicleta. Nunca se esquece. Open Subtitles إنها مثل ركوب الدراجة لا يمكنك أن تنسى كيف تفعلينها
    ... mas,poca, é como andar de bicicleta, Bill. Open Subtitles لأجل خاطر الله، انه مثل ركوب الدراجة، بيل.
    Já não era sem tempo. É como andar de bicicleta, não é? Open Subtitles انها مسألة وقت انه مثل ركوب الدراجة, صح؟
    Além do mais, se transpirares o suficiente, a sua mobília coberta de plástico é como andar de escorrega. Open Subtitles بالاضافة ان تعرقت بما يكفي أثاثها المغطى بالبلاستيك يصبح كركوب المنزلق
    Está bem, então, não é como andar de bicicleta. Open Subtitles حسناً، فهذا إذاً لا يشبه قيادة الدراجة
    Bem, é como, andar de bicicleta pela primeira vez. Open Subtitles . . حسناً , انها مثل قيادة دراجة لأول مرة اضطراب في البداية
    Acho que é como andar de bicicleta. Open Subtitles أعتقد أنّها مهارة لا تنسى كركوب الدرّاجة.
    Assim que quebrei o gelo, foi como andar de bicicleta. Open Subtitles مرة واحدة كسرت الجليد معه، كان مجرد مثل ركوب الدراجة.
    É como andar de bicicleta. Finja que lhe pagam. Open Subtitles إنه مثل ركوب الدراجة فقط تظاهر بأنّك تتقاضى أجراً
    Acredita, é como andar de bicicleta. Open Subtitles لا تفكري به , سوف تتذكرينه كله ثقي بي , انه مثل ركوب الدراجة
    É, mas se casar não é como... andar de bicicleta ou levar roupa pra lavar! Open Subtitles نعم، ولكن الزواج ليس مثل ركوب الدراجة أو العودة إلى مغسلة الملابس
    Eu sei. É como andar de bicicleta... Não se esquece nunca. Open Subtitles أعلم، التفاوض مثل ركوب الدراجة اذاكنتتعلم،أنتلاتنسى.
    É como andar de bicicleta. Open Subtitles الطب النفسي منذ فترة من الوقت أوه , هيا , ذلك تماماً مثل ركوب دراجة , حسناً ؟
    Pilotar um avião é como andar de bicicleta. Open Subtitles التحليق بطائرة مثل ركوب دراجة.
    É como andar de bicicleta. Nunca se esquece. Open Subtitles انه مثل ركوب الدراجة لا تنسيه ابداً
    É como andar de bicicleta: nunca se esqueçe. Open Subtitles إنها مثل ركوب الدراجة ,لا تنساها أبدا
    Bem, é como... é como andar de bicicleta. Open Subtitles حسناً, انه مثل انه مثل ركوب الدراجة
    Bastante bem. É como andar de bicicleta, acho eu. Open Subtitles -ليس سيئا ، أعتقد أنه مثل ركوب الدراجة.
    É como andar de bicicleta, nunca se esquece. Open Subtitles إنه كركوب الدراجة لا يمكن نسيانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more